— Я беспокоился, — ответил Гаррет, окидывая ее внимательным взглядом.
— Почему?
— Я на этой неделе вернулся из командировки в Японию и пару раз звонил тебе. Но ты не подходила к телефону.
Он шагнул к ней, заметно сократив расстояние между ними. Она инстинктивно попятилась назад, но рука ее все еще опиралась о косяк двери. Сердце учащенно забилось.
— У меня такое ощущение, что телефон всегда звонит, как только я собираюсь уложить Далтона спать, — она пожала плечами. — Я вообще в последнее время редко отвечаю на звонки.
— Я оставлял сообщения, но ты мне не перезвонила.
— Нам не о чем говорить. Меня не интересуют деньги Уолтера, или его тесты, или что-то еще.
Она получила два письма от поверенного Уолтера и проигнорировала их. Надо было предположить, что Уолтер снова пошлет к ней Гаррета.
Гаррет положил руку на дверь. Теперь она уж точно не сможет ее захлопнуть.
— Как дела?
Она уже приготовилась было к спору, не ожидая, что он продолжит разговор, не обратив внимания на ее слова. Это немного выбило ее из колеи.
— Нормально.
— А как ребенок?
— Нормально.
— Набирает в весе?
— Да. Он весит уже четыре с половиной килограмма, — в голосе Лэйни послышались нотки гордости.
— Я бы хотел взглянуть на него.
Гаррет снова шагнул вперед. Лэйни ничего не оставалось, как отойти, если только, конечно, она не была намерена выступить в роли живого препятствия на его пути. Но она не собиралась делать это, ведь один только вид Гаррета так странно переворачивал все у нее внутри. Она не хотела рисковать, физически соприкасаясь с ним.
— Он спит, — сказала она.
— Я подожду. Если ты не против.
— Я занята, — возразила она. — Сейчас не совсем подходящее время для визитов.
— А-а…
Он действительно выглядел расстроенным или ей только показалось?
Она почувствовала себя виноватой. Он же был кузеном Бена. Он проделал неблизкий путь. Было бы неправильно не позволить ему повидаться с Далтоном. Она разрешила бы посмотреть на мальчика даже Уолтеру, если бы он вдруг появился здесь.
— Просто я собираюсь снова открыть свое дело через две недели, но для этого не все готово, — объяснила она. — Решила сдавать еще одну спальню, но она не до конца отремонтирована. Думала, что успею сделать все, пока «Сон и завтрак» временно закрыт. Скоро ведь на площади будет фестиваль, так что это неплохая возможность, но…
— Но что? — Гаррет побуждал ее к дальнейшим объяснениям.
Внезапный плач, раздавшийся из детской, прервал их разговор.
— Я должна подойти к нему.
Лэйни повернулась и ловко взбежала по ступенькам, радуясь прекращению разговора, пусть и ненадолго. Она говорила бессвязно, выдумывая оправдания, избегая правды, которая сводилась к тому, что выносить присутствие Гаррета было выше ее сил.