Уолтер наблюдал за ней глубоко посаженными глазами.
— Это он? — он перенес внимание на Далтона.
Лэйни сглотнула и кивнула. Она заставила себя подойти чуть ближе.
— Да, это Далтон.
Она почувствовала, как сильно взволнована и напугана, несмотря на очевидное физическое бессилие Уолтера. Она обернулась и увидела Гаррета, все еще стоявшего у двери со скрещенными на груди руками. Он наблюдал за ней.
— Я хочу, чтобы ты поближе поднесла мальчика, — хрипло приказал Уолтер. — Я не могу как следует рассмотреть его через всю комнату.
Лэйни подошла к его кровати. Она смотрела на выражение его лица, на то, как он изучает Далтона.
— Он не похож на Бена, — наконец объявил Уолтер тоном, не предвещающим ничего хорошего.
— Он очень похож на моего брата, — ответила Лэйни в еще большем напряжении.
Она стояла там, чувствуя себя как-то странно… и вдруг ее охватила неожиданная злость на Уолтера за то, что он заставлял ее так чувствовать себя. Злость за то, как он рассматривал ребенка. За то, чего он не дал Бену… а теперь и Далтону.
И злость за то, какое огромное влияние имел этот старик на Гаррета, за то, что и от него тоже утаил он свою любовь.
И она позволила своей ярости вести себя.
— Зачем вы просили привезти Далтона?
Тяжелый взгляд Уолтера снова остановился на ней. Он не ответил ей, но задал вместо этого свой вопрос.
— Почему ты не соглашаешься пройти тестирование, чтобы доказать, что это ребенок Бена? — спросил он.
— Вы поэтому просили меня приехать? Чтобы снова изводить меня этим тестами?
— Здесь многое поставлено на карту, барышня, — сказал он, и щеки его покрылись красными пятнами. — Если будет доказано, что отцом этого ребенка является Бен, то он станет наследником состояния. А вы не имеете представления…
— Я не хочу иметь никакого представления! — она, не моргая, посмотрела Уолтеру в глаза. — Я не хочу ничего знать о вашем состоянии, так же как не хотел этого и Бен.
— Бен не знал, чего он хочет.
— Нет, знал, — произнесла Лэйни, стараясь контролировать свой голос. — Он хотел, чтобы отец любил и понимал его таким, каким он был.
Жилка дернулась на лице Уолтера. Губы его сжались, а глаза сузились.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — прорычал он.
— Я прекрасно знаю, о чем говорю. Вы думаете, что с помощью своих денег можете держать под контролем всех вокруг. Что ж, с Беном это не вышло. И это не выйдет со мной… и с моим ребенком.
Вдруг Лэйни поняла, что была права, успокаивая себя. Он был простым мужчиной, обыкновенным человеком… даже, скорее, жалкой оболочкой для своего разума в этот момент. Он мог бы попытаться управлять жизнью Далтона, но она не позволит ему сделать это. Она была намного сильнее его.