История бриттов. Жизнь Мерлина. (Монмутский) - страница 182

        Многим вернули они, сохранили многим здоровье.
        Их, как и все, разделил на роды и виды создатель,
        Чтобы могли мы их различать по виду, по цвету,
        Чтобы и род их для нас, и свойства были наглядны.
810        Третьего рода моря, что простерлись вкруг нашего мира,
        Нам немало дают своею близостью пользы;
        Рыбу питают они, в изобилье соль производят,
        Носят туда и сюда корабли, где товары мы возим,
        Так что от прибыли стать богачом может бедный внезапно:
815   Делают почву моря плодоносной, кормят пернатых,
        Что родились, говорят, в пучине так же, как рыбы,
        Не по иному живут, чем они, закону природы:
        Птицам подвластны моря намного больше, чем рыбам,
        Ибо легко в высоту они взлетают пустую,
820   Рыбу же влага несет и прочь из глубин не пускает,
        Ибо при свете сухом умирает рыба немедля.
        Также и их разделил на роды и виды создатель,
        И, разделив, даровал такую природу, чтоб вечно
        Дивны были они и целебны для тех, кто недужен.
825        Похоти жар, говорят, умеряет краснобородка, [50][51]
        Но, кто ее поест, тот на оба глаза ослепнет.
        Рыба тимал, что так по цветку зовется тимьяна, [52]
        Ест его чаще всего и тимьяном поэтому пахнет,
        Так что все рыбы в реке получают запах такой же.
830        Пола женского все, вопреки закону, мурены, — [53]
        Так говорят, — но меж тем размножаются через соитье
        И приносят приплод от чужого семени, ибо [155]
        Часто на берег морской приползают во множестве змеи
        И, оставаясь на нем, шипят призывно и сладко,
835   Так вызывая мурен, чтобы с ними совокупиться.
            Можно еще и тому подивиться, что полуфутовый
        Еж морской, к кораблю прицепившись, держит средь моря, [54]
        Как на причале, его и дальше плыть не пускает,
        Прежде чем сам не уйдет; потому его и страшатся.
840       Так же страшатся, чтоб та к кораблю приближалася рыба,
        Что зовется мечом, ибо бивнем разит она острым. [55]
        Если поймают ее, обшивку она пробивает —
        И поглощает корабль, завиваясь воронкой, пучина.
            Рыба-пила судам опасна гребнем, который [56]
845   В них вонзает она, подплывая под днище, и режет
        Доски, и топит корабль, страшна, как мечом, своим гребнем.
            Тем дракон водяной, кто рукой его схватит, опасен: [57]
        Сильный яд, говорят, заключен под его плавниками,
        И, уколов, он вредит, вливая яд этот в рану.
850        Рыба скат, говорят, угрожает другою напастью: