История бриттов. Жизнь Мерлина. (Монмутский) - страница 195

        Так он вещал, — а меж тем неожиданно некий безумец
        К ним подошел, или жребий его привел неслучайный.
        Страшными воплями он наполнял и рощу, и небо, [167]
        Пену, как вепрь, из уст испускал, войной угрожая.
1391 Быстро схватили его и сесть заставили рядом
        И насмехаться над ним в шутливой стали беседе.
        Вещий муж между тем, присмотревшись внимательным взглядом,
        Вспомнил, как прежде он был, и всею грудью вздохнувши,
        Так со стоном сказал: «Не таков был он обликом раньше,
1396 В давние дни, когда мы расцветали юностью оба.
        В те времена и красавец он был, и воин отважный,
        И отличен средь всех благородством царственной крови.
        Он при мне состоял среди многих, меня окружавших,
        Ибо на добрых друзей и был, и слыл я счастливым.
1401 Как-то случилось нам, когда мы охотились вместе
        На Аргустлийских холмах, под раскидистым встретиться дубом, [124]
        Что высоко над землей простирал зеленые ветви.
        Тек среди свежей травы под деревом чистый источник,
        Чья, казалось, вода для питья человеку годилась.
1406 Мы присели над ним, равно от жажды страдая,
        Тотчас же начали пить из источника светлую влагу.
        После взглянули вокруг — и на травах видим прибрежных
        Яблоки: много их там лежало, душистых и спелых.
        Первый он к ним подошел и, плоды собравши, тотчас же
1411 Мне их с улыбкой вручил, нежданному радуясь дару.
        Яблоки, данные мне, разделил я меж спутников, сам же
        Ни одного не оставил себе, ибо их не хватало.
        Стали смеяться они, кому угощенье досталось,
        Щедрым меня называть и, зубами жадно впиваясь,
1416 Быстро плоды поедать, лишь о том, что их мало, горюя.
        Но чрез мгновенье его и всех остальных охватило
        Бешенство гнусное: все сей же миг лишившись рассудка,
        Стали, как псы, друг друга кусать, разрывая на части;
        Пена клубится у рта, все кричат, все валятся наземь,
1421 И наконец разбегаются прочь, словно волки лесные,
        Воздух наполнив пустой протяжным жалобным воем.
        Думаю: мне, а не им те плоды предназначены были
        (Это узнал я потом), ибо в тех краях обитала
        Женщина: с нею в любви я прожил долгие годы,
1426 Пыл любострастный она утоляла со мной постоянно.
        После того, как ее я презрел и отверг ее ложе,
        Злобная жажда меня погубить обуяла ей сердце,
        И, подобраться ко мне не сумев после многих попыток,
        Яблок она подбросила мне, облив их отравой,
1431 Возле ключа на пути, повредить мне умыслив коварством,