Заоблачная идиллия (Келлоу) - страница 70

Она снова глянула на часы. Прошло уже пятнадцать минут. Она подняла глаза к небу, слегка тряхнула головой и ничуть не удивилась, когда спустя мгновение раздался телефонный звонок.

Джилл встала с ручки дивана, когда Пол уже поднял трубку.

Она открыла рот, чтобы запротестовать, и услышала, как он ответил:

— Номер доктора Данбери.

Джилл увидела, как расширились его глаза, потом он покачал головой и повесил трубку.

— Кто-то, по-видимому, решил не разговаривать с тобой.

Джилл молча посмотрела на телефон, потом вновь обратила внимание на Гаррисона.

— Дело не в том, что я не радуюсь фанфарам, — спокойно сказала она. — Просто мне трудно к ним привыкнуть. Их оказалось больше, чем я ожидала.

Она неловко засмеялась.

Гаррисон поднялся с кресла.

— Не насилуй себя. Пусть все будет естественно. — Он хлопнул в ладоши. — Пол хочет просмотреть с тобой протокол на сегодняшний вечер, а я встречу вас внизу, — он быстро глянул на часы, — через час.

Она проследила глазами, как он уходил, потом обратила подозрительный взгляд на Пола.

— Я должна тебя благодарить за это внеочередное бодрящее совещание? — спросила она бесстрастно.

Он вдруг ответил неожиданно страстным голосом, полным чувства.

— Джилл, ты такая дура! Полная дура! Ты позволила Джейку Уитни испортить такой момент твоей жизни, который должен был стать самым счастливым, какой ты когда-либо переживала. Я видел, как ты смотрела, когда он обнял Гелену Андерсон. Я видел это, Джилл. Мне было больно смотреть на тебя. Клянусь, мне было больно.

Ее рука сжалась в кулак, когда она смотрела на него.

— Я не думаю, что именно это имел в виду Гаррисон, когда говорил, что ты собираешься просматривать со мной программу сегодняшнего вечера, Пол. Пожалуйста, не лезь в мою личную жизнь. Если у тебя есть что сказать мне по поводу вечера, ради Бога, говори. А если нет — пожалуйста, уходи, чтобы я могла начать переодеваться.

Он вскочил на ноги и пошел к ней. Она тоже поднялась и отошла, чтобы избежать контакта с ним.

— Ты убегаешь от меня, Джилл. Почему? — спросил он, приближаясь к ней.

Она не ответила, но отошла еще дальше. Неожиданно он оказался перед ней, а она была прижата к стене.

— Ты позволишь ему разрушить твой шанс на счастье, Джилл? — Он взял ее за плечи.

— На счастье? — переспросила она. — Это не Джейк разрушает мой шанс. Это ты! Ты! Еще до полета ты начал осуществлять свой план сделать меня несчастной. Это не Джейк. Я люблю Джейка, и он любит меня.

— Дура! — Пол не мог скрыть своего гнева, который выплескивался из него. Гнев был на его лице, в его глазах. Неожиданно Пол схватил ее за руки, притянул ее к себе и в ярости прижал свои губы к ее губам.