В поисках Марселя Пруста (Моруа) - страница 15

Его странное самоуничижение (вызванное желанием расположить к себе) шокировало его друзей. "У меня и в мыслях нет сравнивать себя с тобой", - писал он Роберу Дрейфусу, который был младше его. "Этот тон раздражал, - пишет сам Дрейфус, - и сбивал с толку его лучших друзей, равно как и удивляла его подозрительная обидчивость..." "Почему, - спрашивал Марсель, - Даниель Галеви, после того как был ко мне, в общем-то, очень мил, вдруг полностью со мной порывает, дав мне это очень ясно почувствовать, а потом, месяц не заговаривая, вдруг подходит и здоровается? А его кузен Бизе? Почему он сперва заверяет в своей дружбе, а потом порывает со мной еще решительней, чем Галеви? Чего они хотят? Избавиться от меня, досадить, разыграть, чего еще? А я-то их считал такими милыми..."

Все эти "тонкости" раздражали судивших его юных критиков. Будучи более агрессивными, чем он, они принимали его чувствительность за позерство. Употребляя такие слова как нежностб, столь живо напоминавшие ему теплую и благородную атмосферу детства, он возбуждал большие подозрения и "выводил из себя" своих однокашников. Он смущал их словесными излияниями сердца, готового на все те жертвы, которых требуют только в любви. "Большую часть смертных эти чудовища, что зовутся творческими натурами, шокируют", - добавляет Бланш. "Должно быть, немногие ученики лицея Кондорсе могли найти удовольствие в болтовне с учеником Прустом на темы, предложенные им для беседы".

Даже те из его друзей, кто, подобно Галеви ценили необыкновенно чистый язык, которым он говорил, и "запасы никогда не подводившей его памяти, которую он подпитывал, читая больше любого сверстника", бывали озадачены его высокопарными повадками, "целованием ручки" их матерям, цветами и конфетами, которые этот юнец преподносил "порядочным дамам, к тому непривычным". Противники легкомыслия, они были удивлены, заметив, что его привлекают светские люди, что он любопытствует насчет какого-то члена "Жокей-клуба"[10], встреченного у Лоры Эйман, любовницы его двоюродного деда, с которой он и сам "выходил" иногда. Уже тогда, "глядя на аристократическое общество, он задумывался над тем, как в него проникнуть и завоевать". Позже критики обвинят его в снобизме, но это будет несправедливо, потому что Пруст "Поисков утраченного времени" давно минует эту ступень и впредь станет взирать на высший свет лишь как на великолепный историко-зоологический музей; но Пруст-подросток смущал эстетов Кондорсе "своей благосклонностью к титулованным особам".

Однако учеба лицеиста Пруста от этих увлечений не страдала. В классе риторики у него появились два преподавателя, отлично дополнявшие друг друга. Господин Кюшеваль был типичный "приходский учитель" - грубоватый, суровый, резкий и колоритный. "Не говори себе, что он дурак только потому, что он по-дурацки острит и его ничуть не трогают изысканные обороты или сочетания слогов. Во всем остальном он превосходен и одергивает глупцов, закругляющих свои фразы. Сам-то он этого делать не может и не умеет: это чистая отрада". (Меткое комбрейское суждение.) Другой преподаватель, Максим Гоше, литературный критик из "Ревю Блё"