— То же самое. — Мэндж словно прилипла спиной к старому дубу, боясь двинуться с места.
Джеймс ухмыльнулся.
— Слушай, что это ты все притворяешься, будто жутко занята, а, малышка? На самом деле у тебя долгие ланчи с Диком, дневные прогулки в лесу. Где же ты берешь время, чтобы писать свои длиннющие доклады для меня?
— Я тоже могу тебя спросить, — парировала Мэндж (лучшая защита — это нападение). — Разве у тебя нет дел в твоей международной компании?
— В моей компании дела идут и в мое отсутствие.
— Ты меня удивляешь, дорогой. Ты пытался убедить меня, что персонал компании просто не может обойтись без твоего чуткого руководства. Не следует ли присоединиться к ним, вместо того чтобы болтаться здесь? Ты же так стремился поскорее забыть родные места, а теперь все время торчишь в Грэнтоне.
— Я думал, все легко забыть, — вдруг вздохнул Джеймс. — Но что-то держит меня, поверь.
— А не зеленые ли глазки тому виной? — неожиданно для себя сказала Мэндж.
Джеймс даже присвистнул от удивления. Он наклонился к ней.
— А ты случаем не ревнуешь ли, голубка?
— Вот еще, — фыркнула Мэндж. — Занимайся своей дурочкой, кто против. Странно только, что ты попался на такие дешевые уловки: охи, вздохи, чириканье и хихиканье. Вот и все.
— И это я слышу от тебя? Ты-то на какие уловки Дика попалась? Тебе по душе эдакий сытый, напыщенный, весь лощеный адвокат?
— Дик очень мил.
— Я это уже слыхал.
Они некоторое время смотрели друг на друга.
— Ты что, правда собираешься за него замуж? — наконец спросил Джеймс сквозь зубы, словно ему было трудно это выговорить.
Мэндж похолодела.
— Откуда ты знаешь?
— Энни встретила его на открытии художественной выставки. Они узнали друг друга, поболтали, и Дик поведал ей, что вы с ним собрались пожениться.
Мэндж знала про эту выставку. Дик приглашал ее пойти с ним, но она отказалась. Не хотела давать ему новый повод возомнить, что она теперь с ним связана обещанием. Так он отправился сам, да еще проговорился Энни о помолвке. Кто ему дал право?
— А Энни сразу кинулась к тебе с новостью? — ехидно спросила Мэндж.
— Так это правда?
— А в чем дело? Ты же сам меня обвинял в нерешительности и провоцировал доказать, что я не боюсь брака. Ты что, забыл, как издевался над моим отношением к этой проблеме?
— Мало ли что я говорил! Важно, чтобы ты любила его.
— А почему ты решил, что я не люблю Дика?
— Потому что я видел тебя с ним в ресторане, — сказал Джеймс мрачно. — Ты умирала от скуки, чему я не удивился. Можешь твердить, что он мил и приятен, но твой Дик — просто напыщенный индюк. И ты сама это знаешь. Ты не любишь его. Может, и хочешь полюбить, но не можешь.