Солнце в кармане (Перекальский) - страница 69

Забыл сообщить — нам построили новые помещения для лабораторий, и местечко для ночевок выделилось в новых строениях. А строения все каменно-бетонные с паровым отоплением. Спецконтингент мой расширили — более двадцати единиц в строй добавили. Тут мне всяко разно, а повышение будет. Буду самое малое замкомроты Колобов.

Не скучай. Мама, в городских стенах. Твой сын Егорий.

— Письмо.

Здравствуйте, Анна Гавриловна. Пишет вам ваш сын — Комроты Колобов Егорий Евстафьевич. Общее число под моим руководством — вещь секретная, но скажу не только спецконтнгент, но и значительное число всяких разнорабочих помощников, и отряд спец. надзирателей подо мной коим только и разрешено присутствовать в помещениях объекта. Вообще — комроты звание мало соответствующее величине поставленных передо мною задач партией и руководителями комитета. Но просят подождать, мол, особо выдающимся работникам комитета будут присвоены специальные звания, как при царском режиме звучащие, но с новым, революционным содержанием.

Работа кипит, должность моя не маленькая, но хлопотливая. А всё ж собираемся мы с профессорами чаёк попить вечерками, да с крендельками, — благо и повар у нас нынче свой. Знатный повар, на выпечку знатный и на прочие супы с тефтелями, — в великом ресторане московском ранее хозяйничал. Теперь у нас.

Приезжал к нам человек иностранный, обнимался с профессорами, мне руку пожал, высокий такой с носом орлиным, а глазами такими, что мутно в голове делается коли глянет. Говорили много, на языках непонятных, я прокашлялся, они и сконфузились, перешли на русский. Помянули мою, так они сказали, находку — светящийся ручей в глубоком омуте, стали отчего-то сравнивать с золотой жилой в твердой породе ветвящейся и в ней теряющейся и как бы рождающейся искорками в тьме, кажется, пустого камня. Говорили, спорили об общей природе явлений и тут же смеялись как над удачной шуткой, что — то добавляя, наподобие: " и камень родил мышь". А я возьми да брякни, что во тьме золото не светится, потому как связана своей массой, а там, на кончиках жилы, где его мало, оно и светится, потому как не отягощена и движется мало, мало, не заметно глазу, а движется. А что движется, то трется — от того и свечение. Ученые головы враз замолкли. А иностранный гость подошел ко мне, взял мои руки в свои и внимательно посмотрел мне в глаза, так, что я на миг выпал из сознания. Когда он вернулся к профессорам, услышал, как Маслов сказал: " Я говорил тебе, Никола, что человечество не безнадёжно". Гость в сопровождении штатских, но по всему — из нашего ведомства, лиц уехал через два дня. И все эти два дня меня преследовала жуткая головная боль, а ночью снились светящиеся и движущиеся шары и колышущиеся паутины и давящая, тяжело ворочающаяся тьма. "Игры мироздания", туманно ответил мне старейший из профессоров на мою жалобу.