Соль на твоих губах (Крейвен) - страница 61

Наконец-то она осмелилась посмотреть на Реми. Он сидел на диване рядом с ней, держа в руке бокал, и смотрел в пол.

Наконец Реми нарушил молчание и тихо спросил:

— Ты сказала, что привезла нашего ребенка и не будешь спорить, угрожать мне. Как ты решилась на такое и почему?

Элли молча достала из кармана юбки записку от тетушки и протянула Реми. Он несколько раз перечитал ее, потом нахмурился. Выражение его лица стало мрачнее грозовой тучи.

— Как к тебе попала эта записка?

Элли объяснила почти равнодушно:

— Мадам Друак ждала меня на дороге, ведущей в Ле Сабль. Тетушка Мадлон наверняка притворилась, будто отправляет ее за покупками. — Она сглотнула. — Моя свекровь — непреклонная и очень властная женщина. Семейный врач Марчингтонов полностью подчинен ее воле. Она уже вбила ему в голову, что я должна лечиться в психиатрической клинике. Прежде я не воспринимала ее намеки о моей болезни всерьез, но теперь все иначе. В Англии мне не удастся защитить от ее влияния Тома. Она, не задумываясь, будет шантажировать меня сыном при любом удобном случае. Получив записку, я решила приехать сюда. Я была в отчаянии, понимаешь? Не знала, что делать.

— Ага, — тихо произнес Реми, — теперь я начинаю что-то понимать. — Он одним глотком допил виски и поднялся на ноги. — Ты оставила Тома в автомобиле?

Она кивнула:

— Он спит. У него прорезываются зубки. Я купила ему лекарство в аптеке, но ты доктор и наверняка знаешь лучше меня, что ему подойдет.

— Ты так думаешь? — Он едва заметно улыбнулся. — Надеюсь, что ты права.

Реми направился к двери, потом вышел на улицу.

Элли повернулась, чтобы поставить бокал на стол рядом с диваном, и что-то задела рукой. Это оказалась игрушечная лошадка на колесах. Внимательно посмотрев на игрушку, она положила ее на прежнее место.

Через какое-то время Реми вернулся, но Тома с ним не было.

Элли подскочила на диване:

— Где он? Боже, что произошло?

— Не волнуйся, — улыбнулся Реми. — Им завладели мой отец, дед и домработница, мадам Лестан. Тома нужно спасать, пока домработница не решила накормить его своей стряпней.

Элли откинулась на подушки:

— Я испугалась, что Грейс могла найти его. — Она покачала головой. — Я по-прежнему страшусь того, что она отберет Тома и увезет его с собой.

— Том сейчас в моем доме, — сказал Рема, — так что ничего не произойдет. — Он помолчал, потом спросил: — Ты не боишься, что я могу повести себя, как твоя свекровь?

— Боюсь. — Она избегала встречаться с ним взглядом. — Но вынуждена пойти на риск, потому что безопасность и счастье Тома для меня превыше всего.