Превращение Розы (Ламберт) - страница 106

Выйдя из ванны и на ходу застегивая рубашку, он расположился в кожаном крутящемся кресле, вытянул свои длинные ноги, зафиксировав на ней тот прежний, знакомый ледяной взгляд.

— Благодарю, — сказал он. — Чувствую себя освежившимся. — И добавил: — Надеюсь, твоя подруга не рассердится, что я воспользовался ее бритвой и поодеколонился «Мсье Роша». — В его легкомысленном тоне зазвучал металл. Роза стала пунцовой. — Нет нужды так смущаться, Роза, — продолжал он с каким-то зловещим добродушием.

— Я не смущаюсь, — ответила она, защищаясь. Невероятно, но былая напряженность уже снова сгущалась. — Я как раз намеревалась рассказать тебе обо всех новостях. Как у тебя дела?

— Обо мне нечего говорить. Это что, парень, с которым ты встретилась в колледже?

Роза поглядела на Алека, архитектора всех ее страданий, человека, который едва не разбил ее сердце. Вот он сидит тут, возмутительно холодный, с возмутительным самообладанием, и ласково спрашивает о ее предполагаемом любовнике, сожителе. Что-то щелкнуло у нее в голове.

— Нет. Найджел биржевой брокер. Кстати, уже решено, что я бросаю учебу. Мы решили пожениться.

Вспыхнув от собственной дерзости, наплевав на все последствия, она наблюдала за его реакцией. В ее тоне прозвучало невысказанное, откровенное «Вот тебе!», которое не укрылось от Алека. Однако он никак не отреагировал, по крайней мере, не подал виду. Абсолютно спокойным голосом он осведомился:

— Не вижу связи. Почему твое замужество предполагает отказ от колледжа?

— Оно и не предполагает, — нетерпеливо возразила она. — Я думаю, что это чистое совпадение. Если хочешь знать, я вовсе не была счастливой в колледже. Почти все время я чувствовала себя словно рыба, выброшенная на берег. Мне кажется, что я и заболела из-за этого, потому что переживала. Спроси Билла. Колин Мадер, видимо, говорил ему, что я не дотягиваю до общего уровня.

— Колин Мадер? Это еще кто такой?

— Один из преподавателей. Он считает, что я никуда не гожусь.

— Ну и что, черт побери? Так, значит, ты все время барахталась в уязвленном самолюбии? Разве ты и прежде мало получала шлепков по заду, а? Неужели тебя и впрямь волновало, что этот тип Мадер думает? А я-то считал, что ты сделана из более прочного материала.

— Ну, вероятно, ты переоценивал меня, — возразила Роза, понимая, что потеряла контроль над разговором. — Я привыкла, что меня балуют, что мне уделяют внимание. И когда я там оказалась предоставленной самой себе, то поняла, что ничего не могу, вот и вся история. И тут нет нужды принимать тебе все на свой счет. Никто, кроме Билла, не знает, что я твоя протеже, так что ты не будешь скомпрометирован, разве что перед Поллоком.