Пробудившийся любовник (Уорд) - страница 170

— Интересно, зачем?

— Вы наш уважаемый клиент…

— Вот и оставьте меня в покое.

— Это значит — «нет»?

Фури поднял бровь.

— Да, это значит «нет».

Мавр исчез и вернулся с подкреплением: двумя такими же великанами.

— Преподобный хочет вас видеть.

— Это я уже слышал.

— Немедленно.

Фури вылез из-за стола только по одной причине: эти трое определенно собрались вынести его на руках, а привлекать лишнее внимание, давая им по лапам, не слишком хотелось.

Войдя в офис Преподобного, он сразу понял, что хозяин не в настроении. Хотя к этому было не привыкать.

— Проваливайте, — проворчал вампир, поднимаясь из-за стола.

Как только комната опустела, он снова уселся в кресло, фиолетовые глаза впились в лицо Фури. Тот автоматически отвел руку за спину, поближе к кинжалу, спрятанному за поясом.

— Никак не могу забыть нашу последнюю встречу, — сказал Преподобный, массируя виски длинными пальцами. Верхний свет подчеркивал его высокие скулы, тяжелую челюсть и широкие плечи. Гребень недавно подстриженного «ирокеза» выступал на бритом черепе на два дюйма.

— Да… Все размышляю о том, что ты знаешь мой маленький секрет. И от этого как-то не по себе.

Фури слушал вампира молча, раздумывая, к чему тот ведет.

Преподобный откинулся в кресле и закинул ногу за ногу. Его дорогой костюм распахнулся на широкой груди.

— Представляешь, что творится? Я же все время на взводе.

— Попей успокоительного. Все как рукой снимет.

— Предложи мне еще покурить. Ты ведь предпочитаешь красный дымок?

Он взъерошил «ирокез» и растянул губы в коварной ухмылке.

— Да, я определенно не чувствую себя в безопасности.

Верилось в это с трудом. Парень окружил себя смышлеными головорезами, маврами, да и сам не походил на беззащитное создание. Кроме того, у симпатов в любом конфликте было очевидное преимущество.

Преподобный перестал улыбаться.

— Я подумал: может быть, ты откроешь свой секрет? Тогда мы в расчете.

— У меня нет секретов.

— А вот и врешь… Брат.

Преподобный приподнял уголки рта, но глаза остались холодными.

— Ты ведь член Братства. Ты и остальные бугаи, с которыми вы ходите вместе. Тот, что с бороденкой, пьет мою водку. А тот, с раскроенной физиономией, сосет моих шлюх. Не знаю, зачем вы таскаете с собой человека. А впрочем, хрен с ним.

Фури пристально посмотрел на него через письменный стол.

— Ты только что нарушил главное правило нашей расы. А впрочем, глупо ждать хороших манер от того, кто продает наркотики.

— А тот, кто их курит, всегда врет. Поэтому глупо задавать ему вопросы.

— Полегче, приятель, — тихо сказал Фури.

— Или что? Хочешь сказать, что ты и в самом деле Брат, и мне лучше приготовиться к мордобою?