Пробудившийся любовник (Уорд) - страница 55

Ослепнув от ярости, Фури схватил близнеца за горло и отшвырнул в сторону.

— Что ты творишь, животное? — прорычал он, вколачивая Зета в стену.

Тот и не думал защищаться, только бормотал:

— Уберите ее от меня…

Когда в комнату ворвались Рэт с Рэйджем и стали что-то кричать, Фури не разобрал ни слова. В голове стоял страшный гул. Он никогда не испытывал ненависти Зету. Прощал все. Но теперь, когда этот поднял руку на Беллу…

— Больной отморозок! — прошипел он, ударив близнеца еще раз. — Ненавижу.

Зетист молча, смотрел пустыми, черными, как асфальт глазами.

Рэйдж подскочил к братьям и стиснул обоих так, что затрещали кости.

— Кончайте, ребята. Белле ни к чему этот балаган.

Фури отцепился и, приводя себя в чувство, резко бросил:

— Убери его, пока мы ее перенесем.

Господи, его так колотило, что было трудно дышать. Даже когда Рэйдж вывел Зета из комнаты, не отлегло.

Фури откашлялся и обратился к Рэту:

— Милорд, позволь мне остаться с ней наедине.

— Позволяю, — прорычал король, направляясь к двери. — И приму меры, чтобы твой братец не сунул сюда носа.

Фури взглянул на Беллу. Та дрожала, пытаясь протереть глаза. Стоило ему подойти ближе, как она вжалась в спинку кровати.

— Белла, это я, Фури.

Девушка немного успокоилась.

— Фури?

— Ну да.

— Я ничего не вижу, — пролепетала она. — Совсем ничего…

— Не бойся, это мазь. Сейчас мы ее чем-нибудь вытрем.

Фури принес из ванной влажную губку.

Когда он дотронулся до ее подбородка, девушка вздрогнула.

— Тише, Белла…

Стоило прикоснуться к глазам, как она вцепилась в его руку.

— Не мешай, я сейчас все аккуратно смою.

— Фури? — спросила она хрипло. — Это правда ты?

— Я.

Он присел на край постели.

— Ты у нас, в Братстве. Мы привезли тебя часов семь назад. Родным сказали, что все в порядке и что ты позвонишь им.

Фури замер, когда Белла коснулась его руки, затем скользнула по плечу к шее и наконец, добралась до волос. Прихватив тяжелые пряди, она улыбнулась и поднесла их к лицу. Сделав глубокий вдох, она легонько хлопнула его по плечу:

— Точно, ты. Узнаю запах шампуня.

От женской близости, особенно от прикосновения, Фури обдало жаром. Кровь закипела. К своему стыду, он не мог остановить влечение тела и чувствовал себя из-за этого последним гадом. Особенно сейчас, когда ее рука была у него на груди.

Губы раскрылись, дыхание стало прерывистым. Хотелось обнять ее и сжать покрепче. Не ради секса (хотя тело требовало именно этого), а — почувствовать тепло и удостовериться, что она жива.

— Давай-ка займемся твоими глазами, — сказал он, не узнавая собственного голоса.

Белла кивнула, и он осторожно протер веки.