— Никаких. Я бы предложил ей то же самое, если бы она выслушала меня. Мне не нравится Саттон.
— Я никуда не поеду…
Но мужчины уже не обращали на нее никакого внимания. Робертсон кратко посвятил Майка в информацию, рассказанную Бет, а также в свою стратегию действий.
— Оставайтесь в Дюранго до вечера, пока я не уеду в Альбукерке. — Робертсон встал, подал Майку руку. — У меня будут еще вопросы к Бет.
Майк пожал его руку:
— Я оставлю вашему секретарю номер персонального абонентного ящика. Теперь, когда полиция засекла наше убежище, мы должны скрыться.
Робертсон кивнул и начал перебирать какие-то бумаги на столе, в то время как Майк поднимал из кресла сопротивляющуюся, негодующую Бет.
— Отдай мне ключи от машины Карен. Я прослежу, чтобы джип доставили ей обратно.
— Я думала, мы сможем выманить Саттона из города этой машиной. А уж я позабочусь о том, чтобы машина вернулась в Денвер.
— Что вы решили с Саттоном? — спросил Робертсон.
Майк усмехнулся:
— Как законнику, я не могу вам этого сказать.
Единственным ответом Робертсона была поднятая бровь. Майк воспринял это как одобрение. Он повернулся, чтобы идти, крепко держа Бет за руку.
— Но я не закончила разговор с Аланом, — протестовала она, упираясь. — Мы еще не обсудили вопрос оплаты.
— Это потом, — кратко сказал Майк и обнял ее, чтобы она не упала, выворачиваясь.
— Приберегите свои манеры пещерного человека для кого-нибудь другого, кому они придутся по нраву, — прошипела она ему на ухо, когда он почти вынес ее на лестницу. — Я сама могу ходить, Блэкторн.
— Да, но так быстрее, — сказал он, перебрасывая ее через плечо. — Кроме того, мне нравится носить тебя.
— Тебе нравится?
— Мне нравится, Бет. Только вот есть некоторые сложности.
И он понес ее вниз, зная, что шаги, раздающиеся за ними, принадлежат Болтону, его человеку.
— Почему?
Он прошел через дверь, которую держал распахнутой второй человек, Петерс, и прямо с Бет на плече забрался в джип. Он очень осторожно опустил ее на заднее сиденье и пристегнул ремень. Джип сразу тронулся с места.
— Почему, Майк? — снова спросила Бет.
— Что почему? Почему существуют сложности?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, — сказала она очень тихо. — Я физик. Я могу понять, отчего все так сложно.
— Тогда что «почему»?
— Почему тебе нравится носить меня? И почему мне тоже это нравится? Я не понимаю… Вся моя жизнь перевернута с ног на голову. Я удивлена, что могу чувствовать что-то еще, что не связано со страхом за Джереми.
Он взглянул на головы и спины двух мужчин впереди — и вздохнул. Потом обернулся к ней и взял ее за руку: