Невозможное — возможно (Колберт) - страница 64

— Ты перевернула мне душу, Марион, — прошептал он, приближая голову к ее лицу, и губы их встретились.

Нет, это Андрос перевернул ей душу. Теперь Марион не могла отрицать этого. Она исступленно целовала его, уступив зову плоти, охватившему все ее существо. Никогда прежде она не касалась так мужчины. Они с Джозефом не стали любовниками. Целуясь, они выражали скорее привязанность, чем страсть. Марион считала, что нравится Джозефу. В свою очередь, молодой человек очень привлекал Марион. Однако она воспринимала его больше как друга, чем как будущего мужа.

Да у нее и не было никогда ни малейшей надежды влюбиться в какого-нибудь другого мужчину, потому что и душой, и телом она принадлежала Андросу с той самой минуты, как они встретились на берегу моря в Корфу. Он научил ее не смотреть на других мужчин. Никто не мог с ним сравниться в ее глазах. Равного ему не было. И она не хотела никого другого.

И сейчас она так сильно желала его, что боялась потерять сознание. Она касалась его дрожащими руками, гладила его широкие плечи, ласкала мускулистую, порывисто дышащую грудь. Когда ее пальцы спустились ниже, она почувствовала, как напряглось его тело.

Девушка не могла бы сказать, сколько времени они провели в объятиях друг друга. Она погрузилась в состояние блаженного забытья. Андрос вернул ее к действительности.

— Вода начинает остывать, — заметил он сдавленным, хрипловатым голосом. — Пора выходить.

Он выбрался первым и смотрел, как выходила из воды Марион, розовая, влажная, благоухающая. Андрос протянул ей пушистый белый купальный халат, завернулся сам в такой же и помог Марион завязать пояс на талии.

— Я пойду поищу чего-нибудь горячего из питья и еды, — сказал он. — А ты иди в постель.

Андрос указал на дверь через лестничную площадку в просторную спальню с ковром на полу. Посередине стояла огромная кровать под балдахином и пологом из тонкой кисеи.

— Комары теперь не мешают спать, так как я не открываю жалюзи и каждую ночь включаю электрические улавливатели для насекомых, — объяснил Андрос, заметив удивление Марион при виде балдахина над кроватью. — Но в прежние времена, когда только был построен дом, комары меня изводили. Поэтому я велел соорудить этот полог и прятался за ним каждую ночь. Теперь бояться нечего.

Андрос раздвинул сетку.

— Ложись. Тебе надо побыть в тепле. Вероятно, ты еще не совсем пришла в себя после морского купания.

— Я не хочу занимать твою комнату. Здесь должны быть другие, — возразила она, не глядя ему в глаза.

Андрос откинул шелковое пуховое одеяло янтарного цвета.