Побежденная отшельница (Колберт) - страница 34

Вскоре хлопнула входная дверь. По лицу Джейн расплылась медленная улыбка. В душе ее царило счастье. Стивен ушел, и у нее впереди целый день. Она не пойдет в свою небольшую фирму, есть дела поважнее. Ее коллега, женщина, чьи дети уже выросли, охотно согласилась пробыть там весь день.

Перекатившись на другую сторону кровати, Джейн уткнулась лицом в подушку, вдыхая возбуждающий аромат Стивена. Немногим больше часа назад они занимались любовью, медленно и невероятно страстно. Начала все она, но Стивен охотно последовал за ней. Она сказала ему, что это подарок на «годовщину» — они были женаты ровно восемь месяцев. Восемь чудесных, счастливых месяцев.

Джейн знала, что с ней он будет счастлив, и она оказалась права. Она никогда не станет жалеть о своем поступке, потому что Стивен любил ее так же сильно, как она его, и сегодня вечером… когда она сделает ему настоящий подарок… их счастье будет совсем полным.

Слишком возбужденная, чтобы продолжать валяться, Джейн выскользнула из постели и неспешно проплыла в ванную. Вместо расслабляющей ванны она решила принять душ. Встреча назначена на десять часов, ей не хотелось опаздывать. Через десять минут, завернувшись в пушистое полотенце, она вернулась в спальню, чтобы одеться. Скинув полотенце, она приостановилась, увидев свое отражение в овальном зеркале.

Дело было не в ее фигуре, она рассматривала свой чуть округлившийся живот. Она положила на живот руку, будто защищая жизнь внутри него. Подтверждения пока не было, но она знала, что носит в себе жизнь. Это и был ее подарок Стивену. Их ребенок. Он полюбит его — доказательство их любви.

Очнувшись, Джейн кинула взгляд на часы и застонала. Они нашли этот прелестный старый дом за городом, и хотя он идеально подходил для большой семьи, были в нем и неудобства. Путь в Ньюкасл был все же не близкий. Надо спешить, а то опоздает. Натянув легкое шелковое кружевное белье, она схватила первое попавшееся платье.

Несколько часов спустя, получив у врача подтверждение беременности и нагрузившись покупками, Джейн вернулась домой, отпустила домоправительницу Барбару на весь вечер. Сегодня она сама приготовит ужин. Она неплохо готовила и умела все делать по дому, но у нее была привычка погружаться в дела, забывая обо всем. Без Барбары они бы умерли с голоду, а дом был бы погребен под слоем пыли.

Поставив сумки в кухне, она скинула пальто, сделала себе чашку чая и тосты. Усевшись на табуретке, Джейн довольно вздохнула. Все было совершенно. Их жизнь просто чудесна. Не было бы счастья, да несчастье помогло. Друзья Стивена — инженеры — хорошо приняли ее. Еще важнее было то, что ее приняли в семью. Она так и представляла себе выражение лица Анны Ланкастер, когда сын сообщит ей новость!