Волшебное преображение (Кросс) - страница 29

Гейб быстро взглянул на свою невестку.

— И?

— Давай скажем так, что некоторые из моих волонтеров позаботились о том, чтобы нанять ее.

— Которые же?

Лайла пожала плечами.

— Можно ей доверять? Она действительно квалифицированный администратор? Не нужно ли прятать кошельки, когда эта женщина находится поблизости?

— Ты шутишь?

— Я бы не прочь пошутить, но, к сожалению, богатые люди не забывают того, что происходит с их деньгами. — Лайла сделала паузу, чтобы отпить минеральной воды из высокого бокала. — Ходит много слухов по поводу того, как она получила эту работу. — Она наклонила голову и внимательно посмотрела на своего деверя. — Ясно, что кто-то поспособствовал ее продвижению, но, кажется, никто не знает, кто именно.

Гейб пожал плечами.

— Что за намеки? Я уже сказал, что пришел сюда, чтобы насладиться компанией своей любимой беременной невестки.

В голубых глазах молодой женщины мелькнул озорной огонек.

— Не выдумывай. Мы оба знаем, ты здесь потому, что Доминик попросил тебя присмотреть за мной, пока он в Лондоне.

— Сдаюсь. — Гейб преградил дорогу проходившему мимо человеку, чтобы он случайно не зацепил Лайлу. — И что в этом плохого?

— Абсолютно ничего. За исключением того факта, что если он не перестанет нервничать, то окажется в больнице раньше меня. И не притворяйся, будто его поведение не кажется тебе излишне суетливым, — продолжала она тараторить, не давая Гейбу рта раскрыть. — На днях я говорила с Купером и знаю, что за спиной Доминика вы все называете его «ненормальный папаша».

Гейб заулыбался бы, если бы не увидел, как волнение исказило нежное лицо невестки.

— С ним все будет в порядке, Лай. Он просто парень, привыкший к действиям, а ожидание ребенка требует терпения. Вдобавок он считает, что обязан защищать свою жену, он ответственен за тебя. Поэтому я не удивлен, что он ведет себя, как…

— Сумасшедший? — сухо подхватила она.

— Точно. Очень верное определение, хотя ты, вероятно, хотела бы быть немного более самостоятельной. — Гейб воспользовался заминкой и поменял бокал шампанского у проходившего мимо официанта, — Возможно, если Доминик имел бы больше дел, он бы не чувствовал себя выбитым из колеи. Он всегда занимал себя работой, когда был ребенком, и чем больше был занят, тем меньше проблем имел.

Некоторое время она изучала его, затем медленно кивнула.

— Возможно, ты и прав. Я пытаюсь сделать так, чтобы он не беспокоился обо мне, и, наверно, он расценил это как мое легкомыслие, словно я в нем не нуждаюсь. А это далеко не так. — Она мило улыбнулась. — Для мужчины ты очень проницателен.