— Прекрасные простыни… идеально подходят для… — Он наклонился и поцеловал меня.
— Они от Олатца, — пояснила я, отворачиваясь. — Свадебный подарок твоего кузена.
Иногда меня поражает, что наволочки и простыни ручной работы, из португальского полотна, обшитые кружевом общей стоимостью шестьсот долларов, не способны поднять настроение. Я была слишком расстроена, чтобы думать о романтике независимо от качества постельного белья.
— Дорогая, в чем дело? — нежно спросил Хантер.
— Все в порядке, — коротко ответила я, зажмурившись. — Устала.
— А мне кажется, ты грустишь, — возразил Хантер, гладя меня по спине.
— М-м, вовсе нет, — пробормотала я. Честно говоря, я была взбешена, но не знала, что с этим поделать.
— Я хотел спросить, ты не согласишься поехать со мной в Париж на недельку? Я собираюсь туда в первую неделю ноября. Может, хоть это тебя развеселит?
Какое чудесное предложение!
Но меня уже ничего не могло смягчить. Так просто Хантер не отделается!
— Меня не нужно веселить, — буркнула я, включая свет и гневно глядя на него.
— Почему в таком случае ты ужасно трогательно хмуришься? — продолжал допрашивать Хантер с легкой улыбкой. — В чем дело?
Он был таким милым, что поддерживать гнев на прежнем уровне кипения оказалось просто невозможно! Хантер был совершенно восхитителен! Такой сонный и уютный!
Я поцеловала его. Может, стоит прямо сейчас снять обвинения в адюльтере?! Может, эти сверхдорогие простыни действительно довольно романтичны?..
— Признай, дорогая, последнее время ты постоянно не в настроении, — настаивал Хантер.
Или стоит все выяснить и покончить с этим? А вдруг у Хантера имеется самое простое объяснение, и я спокойно смогу поехать с ним в Париж и прекрасно провести время? Дело в том, что вопреки советам Лорен я больше не могла держать это в себе.
— Ну… есть кое-что, — неохотно выдавила я. — Видишь ли, когда Джим принес твои костюмы, он еще отдал мне пакет со счетами.
— Ты это о чем? — не понял Хантер.
Я перегнулась через край кровати и открыла ящик тумбочки. Там лежал пакет. Я вынула его и выудила счет из отеля «Блейкс».
— Пожалуйста, объясни это, — попросила я протягивая ему листок.
Хантер принялся изучать его.
— Счет из отеля, — спокойно констатировал он. — Мне следовало давным-давно отдать его бухгалтеру. — Он положил счет на тумбочку, словно не находя в нем ничего особенного. — А теперь насчет моей жены… придется достойно воспользоваться непристойно дорогим подарком кузена…
Хантер стал целовать мое плечо. Поразительно! Он ведет себя так, словно все в порядке.
Я резко отстранилась.