Тонкая темная линия (Хоуг) - страница 95

Анни чувствовала симпатию к этой женщине, ей импонировали ее сила и ярость, искренняя боль за подругу.

- А что происходит сейчас? - поинтересовалась она.

- Теперь мне приходится иметь дело с Донни, у которого деловое чутье, как у клеща. Он вел себя крайне омерзительно, несмотря на то, что мы фактически спасли его компанию от разорения. Памела согласилась на сомнительную сделку ради этого...

- О чем вы?

- "Бишон Байу девелопмент" фиктивно продала земельные участки нашей фирме. На самом деле мы просто прикрывали Донни от кредиторов.

- И эти участки до сих пор у вас?

Улыбка Линдсей показалась Анни мрачной.

- Да. Но теперь половина бизнеса принадлежит Донни, так что фактически вся собственность наполовину принадлежит ему. Но прежде чем что-то с ней сделать, он должен получить мое согласие. В настоящий момент мы зашли в тупик. Донни жаждет вернуть свою собственность, а я хочу получить эту фирму в полное владение. Но дело в том, что Донни вдруг решил, что половина Памелы стоит в два раза больше, чем это есть на самом деле. Он пытается нажать на меня, угрожая неким мифическим покупателем его доли из Нового Орлеана.

Ручка Анни замерла в воздухе.

- Из Нового Орлеана?

"Новый Орлеан. Недвижимость. Дюваль Маркот", - немедленно всплыло у нее в памяти.

Линдсей даже покачала головой, настолько мысль показалась ей абсурдной.

- Зачем кому-то из Нового Орлеана покупать фирму в Байу-Бро?

- Вы думаете, что Донни блефует?

- Это он так думает. Я считаю его просто идиотом.

- Что вы будете делать, если он кому-то продаст свою долю?

- Не знаю. Дела у нас идут прилично, работа мне нравится. А вот это здание я продам, если у меня появится такая возможность, - призналась миссис Фолкнер, снова отворачиваясь к окну. - Теперь с ним связано слишком много плохих воспоминаний. Да еще этот ублюдок этажом выше... Я все время представляю себе, что детектив Фуркейд забил его до смерти. Я...

Она замолчала. У входной двери мелодично звякнул колокольчик, возвещая о появлении посетителей.

- Бруссар, - пробормотала миссис Фолкнер. В ее голосе послышались обвиняющие нотки. - Именно вы его остановили. А мне-то показалось, вы сказали, что хотите наказать убийцу.

- Так оно и есть.

Линдсей Фолкнер встала. Ее изящество и манера держаться выдавали происхождение из старой аристократии Юга.

- Тогда почему вы просто не прошли мимо?

- Потому что это было бы убийством.

Линдсей покачала головой:

- Нет, это было бы только справедливым возмездием. А теперь, надеюсь, вы меня простите, - она двинулась к двери. - Мне больше нечего вам сказать.