Колдовское блаженство (Мортимер) - страница 23

— И что же нам теперь делать? Что теперь делать мне? — поправилась она.

Он нахмурился:

— Думаю, Гренди будет нуждаться в нашей заботе не дольше твоей помолвки с Лоусеном.

— Нет, это невыносимо! — воскликнула она. — Ты не прав, Джед! Ты не прав во всем! — И она вновь заметалась по комнате.

— Ради бога, Джорджи, успокойся, — раздраженно огрызнулся Джед. — Ты действуешь мне на нервы!

— Нет, я действую ему на нервы!.. — Джорджи решительно мотнула головой. — Гренди должна узнать правду, Джед, она должна узнать, что...

— А ты ответишь за последствия? — прервал он ее. — Ответишь?

Разумеется, она не может причинить вред этой женщине! Но цена за здоровье Гренди — ее собственное будущее! Она должна притворяться, что они с Джедом вновь живут как муж и жена. Не говоря уже о том, что нужно будет еще как-то объяснить ситуацию Эндрю!..

— Сделай, как я прошу, Джорджи, — прервал Джед ее мысли. — Сделай это для Гренди, а я удвою цену за землю Джеральда Лоусена.

— Не будь смешным, — рассеянно отозвалась Джорджи. — Меня в последнюю очередь волнуют сейчас твои деловые отношения с Джеральдом.

— Да, но они волнуют его, — мягко заметил Джед.

— Я не понимаю... — Она, нахмурившись, взглянула на него. Какое отношение к происходящему имеет ее будущий свекор?

Джед скривился.

— У Джеральда Лоусена большие финансовые проблемы.

Джорджи всегда казалось, что Лоусены очень состоятельная семья. Для нее это, правда, большого значения не имело, но теперь по крайней мере понятно странное поведение ее жениха.

— Его дела могут поправиться лишь при наличии дополнительных нескольких миллионов, — продолжал Джед.

Но почему Эндрю ничего не сказал ей? Даже если бы назавтра он стал вдруг нищим, ее чувства к нему никак бы не изменились.

— Я уже сказала, — упрямо повторила Джорджи, — что ваши дела не имеют ко мне никакого отношения.

— Нет? — Джед прищурился. — А тебе известно, что Аннабелль Лоусен прочила в жены своему сыну одну очень богатую даму? Разумеется, до того, как он представил тебя, — добавил он мрачно.

— О чем ты говоришь? — переспросила Джорджи.

Хотя, если это правда, ясно, почему Аннабелль с самого начала была так агрессивно настроена против нее.

Джед, казалось, не заметил волнения в ее голосе.

— Вчера вечером Сьюки упомянула, что ее мать надеется еще изменить нынешнюю ситуацию и сделать так, чтобы ваша свадьба не состоялась. Они ничего не знают ни о тебе, ни о твоей семье, Джорджи, для них ты всего-навсего автор детских книг, а этого, насколько я понимаю, недостаточно, чтобы, с точки зрения Аннабелль, удостоиться чести стать женой ее единственного сына! — закончил Джед.