Джорджи попыталась избежать ловушки.
— Как ты помнишь, я редко завтракаю, — осторожно сказала она.
— А Эндрю?
— Чего не знаю, того не знаю, — честно призналась Джорджи, с достоинством выдерживая его пристальный взгляд, — Итак, ты встретился вчера за завтраком со Сьюки... — вернула она разговор в прежнее русло.
Джед кивнул.
— И она предложила пообедать сегодня вместе...
— А ты, разумеется, никак не мог отказаться.
На этот раз Джед выглядел серьезным.
— Она намекнула, что хочет сказать мне нечто очень важное. Кроме того, с моей стороны отказаться было бы невежливо.
Джорджи скептически пожала плечами:
— Ну, допустим. Значит, Сьюки возвращалась в свою комнату, когда...
Джед не спеша повертел в руках бокал.
— Она услышала голоса... в твоей комнате...
— Ну, это еще ни о чем не говорит. Может, моим ночным гостем был Эндрю?
Джед метнул в ее сторону мрачный взгляд.
— Может быть, — повторил он. — Однако она совершенно точно знает, что это был не он. Потому что Сьюки видела, как несколько минут спустя из твоей спальни вышел именно я.
— Она так долго добиралась до своей комнаты?..
— Отнюдь. — Джед презрительно скривил губы. — Сьюки честно призналась, что спряталась, дабы узнать, кто на самом деле твой ночной гость. Ее удивило, что Эндрю хватило наглости заявиться к тебе в доме родителей.
Джорджи поежилась при мысли, что Сьюки тайно подсматривает за ней:
— Она, должно быть, была здорово озадачена, увидев, что из спальни выходит не Эндрю! И как ты ей объяснил свое пребывание в моей комнате?
— Ну... — Джед помялся.
— Что — ну? — переспросила Джорджи. — Джед, что ты ей сказал? — Она чувствовала, что нервничает.
— Что-то сказал. Учти, Джорджи, я был не готов отвечать на подобные вопросы. Поэтому не нашел ничего лучшего, чем сказать...
— Правду? — упавшим голосом спросила Джорджи. — Ты сказал Сьюки Лоусен, что был моим мужем? Джед, как ты мог?..
— Разумеется, я ей этого не сказал. — Джед наклонился и поставил пустой бокал на журнальный столик около дивана. — Будь добра, дай мне договорить до конца. Пожалуйста! — Он поднял глаза, сверкающие от еле сдерживаемого смеха. — Я сказал, что пытался тебя обольстить. Что пришел в твою комнату, дабы соблазнить тебя!
— Ты... — Джорджи открыла рот, оглушенная тем, что услышала. — Что?.. Что ты сказал Сьюки? — проговорила она, все еще не веря своим ушам.
— Я сказал, что пришел в твою комнату, чтобы тебя соблазнить, — рассеянно повторил Джед. Вдруг что-то за спиной Джорджи привлекло его внимание. Он резко вскочил и направился к стеллажу с книгами. — Ух ты, — Джед взял с полки книжку в яркой обложке. — Я пытался ее достать всю неделю. — Он открыл первую страницу. — Ты уже читала?