– За двухчасовую съемку вечером?
– Мы же будем снимать на улице, Дерек.
Я уже пять лет работаю постановщиком. Поверь, я кое в чем разбираюсь.
Настал его черед взять паузу. Если придерживаться их соглашения, ему необходимо уважать ее решения, поскольку она продюсер. Что вовсе не означает, что ему по душе все ее задумки. Ему не привыкать спорить с продюсерами.
– Ладно. Раз хочешь снимать прохожих на родине, будь по-твоему.
– Что? – Ее смущение впервые за все время вызвало у него улыбку. – Повтори, пожалуйста, что ты сказал!
– Будем снимать прохожих там, где хочешь ты.
– Хорошо. – Трейси поспешила закрепить завоеванное преимущество. – Раз уж ты сегодня такой покладистый, давай обсудим еще кое-что.
– Не спеши. Давай на сегодня закроем дискуссию и отныне будем двигаться медленно, постепенно.
– Хорошо, – проговорила она. – Наверное, ты прав.
Трейси положила трубку, но долго еще сидела не двигаясь. Она была ошеломлена. Неужели она только что разговаривала с Дереком Килмартином? Он сильно изменился. Если она не заблуждается, он только что предложил ей мир. Трудно сказать, что изумило ее больше – что он протянул ей оливковую ветвь или что она ее приняла.
Трейси ехала по платной автостраде, соединяющей Сидней с Национальным парком. Сверившись с картой, она свернула с шоссе на узкую грунтовую дорогу и въехала в ворота. Никакой вывески не было, только почтовый ящик, украшенный резным деревянным рыцарем на коне. Узкая дорога, на которой с трудом могли разъехаться две машины, вилась между живописных холмов, на которых росли могучие дубы, а за поворотом открывалась эвкалиптовая аллея. Сквозь опущенные стекла в машину проникал острый запах мескитовых деревьев.
– Быстро добрались, – заметила Элли, поправляя прическу. Ее рыжие волосы растрепались. В майке и выцветших шортах она больше походила на серфингистку, чем на репортера.
– Нам нужно было быть здесь десять минут назад, – напомнила ей Трейси. – Вся группа, наверное, уже ждет нас.
– Сюда от города два часа езды. Подумаешь, опоздали на десять минут! Вряд ли они стоят с секундомером в руках.
– Как бы там ни было, у нас много работы, а уложиться надо в один день.
– А что у них там такого особенного? Какие-то костюмированные балы?
– Увидишь! Обещаю, скучать не придется. – Трейси загадочно улыбнулась и подмигнула подруге.
Они въехали на вершину холма, и им показалось, будто они совершили путешествие в машине времени и неожиданно оказались в Англии времен королевы Елизаветы. Вокруг рыночной площади теснились беленые одно– и двухэтажные домики с соломенными крышами. Фигурки, издали похожие на поселян, сидели за столиками таверны. На заднем плане возвышался замок в стиле Тюдоров, его ворота украшали алые и белые знамена. Все постройки были окружены толстым деревянным частоколом.