— В чем дело? Вам не нравится, как я работаю?
— Вы Рику и Джиму в подметки не годитесь, — сказала Луиза, беря в руки сети с клетками, которые ей предстояло нести самой. — Зайдите ко мне в контору за расчетом. Я выпишу вам чек… И чтобы через пятнадцать минут духу вашего здесь не было…
— Я не дал вам никакого повода для того, чтобы меня уволить. Что, черт возьми, я такое натворил?
— Сами знаете.
Луиза направилась со своей ношей к лаборатории, ощущая спиной ненавидящий взгляд Флегерти. Он зло бросил ей вслед:
— Сука!
Сказано это было настолько громко, что даже Рик, отошедший от катера довольно далеко, в удивлении поднял голову. Луиза видела, как он обменялся понимающими взглядами с остальными рабочими и пошел дальше.
В лаборатории было так же душно и жарко, как и во дворе. Луиза опустила свою ношу на пол, вытерла о джинсы вспотевшие ладони и села за стол. Когда она выписывала чек Флегерти, у нее тряслись руки. Ее всегда охватывала дрожь, когда ей приходилось кого-либо увольнять.
Найти хороших рабочих, которые могли бы и хотели работать в речной грязи, под проливным дождем и палящим солнцем, возиться с этими вонючими раковинами, — найти таких людей было непросто. Метью в свое время отсидел срок. То же самое было в прошлом у Джима. Луиза платила своим рабочим большие деньги. Она никогда не заставляла их делать то, что самой ей не под силу. Делала вид, будто не слышит, как они ворчат, а иногда закрывала глаза на их пьянки, но взамен требовала от них честного отношения к делу. Ей было важно, чтобы люди ее не подводили.
В дверях возникла плечистая фигура Флегерти. Глаза его метали молнии.
— Я у вас ничего не украл, — произнес он.
— Неужели? Если я еще раз увижу вас на своей земле, то тут же позвоню в полицию, — не повышая голоса сказала Луиза.
— Что же, вам жалко несколько вшивых жемчужин? Знайте, я вам этого не забуду. Так что ходите по земле и оглядывайтесь.
Конечно, несколько жемчужин для Луизы ничего не значили. Раковины, собранные накануне на плантации, не могли дать большой прибыли. Качество полученного жемчуга было невысоким… Она сама видела, как Дик рассовывал жемчужины по карманам своих джинсов. В то же утро рабочие заметили у него краденое.
Луиза обратила внимание, как стремительно Флегерти пошел к своей машине. Послышался шум заводимого двигателя. Она еще раз увидела искаженное злобой лицо Флегерти. На него было страшно смотреть. Луиза ощутила легкий приступ, похожий на тошноту. Она поглядела в другую сторону, где в тени деревьев сидели Рик, Метью и Джим. Работники как раз собирались позавтракать захваченными с собой припасами. Луиза слышала, как они оживленно беседовали между собой о погоде, работе и рыбалке…