На своем серебристом «ягуаре» уже к вечеру раздосадованный Люк подъезжал к берегам Рейна. Конечно, разумнее пойти в замок утром, думал он, но тогда придется попусту терять еще один день. Нет, лучше прямо сейчас, не особенно задерживаться и уехать из этой дыры сразу, чтобы к утру быть в Марселе и спустить со стапелей яхту. Новенькую, деревянненькую, долгожданную малышку, девочку-мечту…
Люк приближался к замку. Солнце садилось за его спиной, а стены и башни Бельшюта впереди очень импозантно красовались на фоне неба, побледневшего к ночи и рыже-закатного по краю. Роскошная махина, с восхищением подумал Люк. А что, если кому-нибудь другому впарить это чудо света? Например, японцу, этому, как его, Сикаруки-сан. Взять и сорвать «почетную» сделку старому снобу? Будет знать, как калечить сыну отпуск. Тоже мне, поставщик двора его величества! Ха, не смог уломать какую-то старую деву! Стоп. А может, хозяйка вовсе не такая, как описывал отец? Ему было стыдно признаться, что мадам не пожелала его слушать, вот и наплел, мол, с приветом, «с пингвинами в голове». Люк усмехнулся. Все-таки папаша умеет ввернуть словцо! Пингвины в голове! Надо будет воспользоваться при случае.
Но, к ужасу Люка, владелица замка даже превосходила отцовскую характеристику. Первая мысль — уйти отсюда поскорее. Но он поборол себя и сумбурно заговорил про съемку, отрекомендовавшись сыном Дюлена-старшего.
— Прошу меня извинить, что рискнул явиться раньше, чем было назначено, но вот так сложились обстоятельства, я вынужден срочно уехать на неделю… — Он умоляет поскорее показать ему замок. Он очень торопится.
В голове Люка теснились всевозможные соображения: во-первых, он действительно спешил к своей яхте, во-вторых, замок нужно посмотреть так или иначе, надо же найти на него других покупателей, чтобы отомстить отцу, нарушившему его планы. Поэтому Люк нашел уместным заметить:
— Министерство никуда не денется от вас, мадам…
— Госпожа баронесса, — строго поправил его дворецкий.
— Благодарю вас, мсье…
— Мсье Герен.
— Очень приятно, мсье Герен. Э-э-э… Так вот, госпожа баронесса, я хотел сказать, что в ваших же интересах предоставить мне возможность найти более выгодного, так сказать, покупателя на… На вашу недвижимость, э-э-э… госпожа баронесса.
— Неплохая идея, мсье Дюлен.
Люк впервые услышал ее голос. И удивился: нормальный голос, может быть, чуть простуженный, но вполне нормальный и даже приятный женский голос. Странно, что такое нелепое существо обладает приятным голосом.
— Видите ли, госпожа баронесса, покупателям нравится предварительно совершить, так сказать, экскурсию вслед за видеокамерой…