Сосновый замок (Денбери) - страница 11

— Что ж, в таком случае тебе не о чем беспокоиться, — жизнерадостно сказала Рейчел. — Ты уже произвела на свет наследника, замечательного мальчугана Хэрри, а вскоре подаришь ему брата или сестричку.

— Все повторится, — подавленно отозвалась Селия. — Мне запретят выходить за ворота и ездить в автомобиле. Не позволят заниматься даже обычными домашними делами.

— Но ведь ты можешь не подчиниться таким феодальным обычаям, правда? — Рейчел никак не могла объяснить себе такую покорность сестры.

— Ты не знаешь Франсин — тем более ее бабушку. Неужели ты не поняла, для чего день за днем перед обедом повторяется это дурацкое представление в комнате мадам Бертелль? Для того, чтобы вдолбить всем нам в голову, что она по-прежнему глава семейства, родоначальник Бертеллей. Пьер прекрасно сознает, что распоряжается всем бабка, но он человек покладистый и никогда понапрасну не поднимает шума из-за того, чего изменить не может. Однажды он сказал мне: «Когда-нибудь бабушки не станет, а до тех пор, радость моя, мы не должны ей перечить — или нужно делать так, чтоб она не догадывалась об определенных вещах».

Несколько минут Рейчел сидела, размышляя, потом сказала:

— Я бы с радостью помогла тебе, но не представляю, как… Ты же знаешь, у меня совсем другие планы.

— Но что тебе мешает пожить с нами? С работы ты уволилась. Родители наши живут в Новой Зеландии. Ты могла бы поселиться здесь и оставаться, сколько захочешь. А когда надоест, отправишься изучать свою модельную обувь. После того, как родится малыш, конечно.

— Мне нужно подумать. А что скажет Пьер? Он не будет возражать, что твоя сестра болтается под ногами?

— Он охотно согласится, если поймет, что я хочу видеть тебя рядом. Кроме того, мы начали подумывать о том, чтобы нанять для Хэрри гувернантку, так что если ты каждый день какое-то время будешь проводить с ним, это займет тебя, даст моральное право чувствовать себя необходимой, полезной и в определенном смысле независимой.

Рейчел все еще колебалась:

— Согласись, это необычное предложение.

— Всего только шесть или семь месяцев, сестричка. А для меня это так много значит!

— Селия, скажи честно, ты поэтому пригласила меня сюда?

— Частично. Я действительно хотела увидеться с тобой. Я и понятия не имела, что ты собираешься уходить с работы, но мне это только на руку. По крайней мере, теперь ты свободна.

— А мне тоже придется перейти на положение затворницы? — спросила Рейчел.

— Бог мой, конечно нет! Ты будешь вольна ходить и ездить, куда вздумается. Цепи надеваются только на меня, — засмеялась Селия, но внезапно посерьезнела. — Я еще ничего не говорила ни мадам Бертелль, ни Франсин, но, по-моему, они догадываются. От их глаз ничего не укроется. Но мне незачем раньше времени начинать жизнь отшельницы. Так что смотри, не выдай меня.