Пообещай мне счастье (Дэлейни) - страница 49

Глава восьмая

— Я выбрал не тот ресторан? — спросил Хэнк, когда ужин подошел к концу.

— Извини, что ты сказал? — попыталась сосредоточиться Лиззи.

Вздохнув, он покачал головой.

— Может, мне следует пройти курс по этикету свиданий в твоей фирме?

— Зачем? У тебя нет с этим проблем.

— Точно. Зато у тебя есть. За весь вечер ты не сказала и дюжины слов.

Она хотела было возразить, но лишь вздохнула.

У Хэнка создалось впечатление, что он сидит в одиночестве. Мысли Лиззи витали где-то далеко.

Вместо того чтобы заехать за Амандой, Хэнк пропустил поворот. Лиззи что-то беспокоило, и он имел право знать, что именно. Два часа, проведенные в ресторане, она почти все время молчала, и это его очень настораживало.

— Куда мы едем? — спросила Лиззи, выглядывая в окно.

— Ты это заметила? — усмехнулся он.

— Прости, я просто… — Лиззи откинулась на спинку и снова покачала головой. Это укрепило желание Хэнка узнать причину ее столь странного поведения.

— Мы направляемся ко мне, и не возражай. Викки настаивала на том, чтобы я не привозил тебя рано. К тому же у меня есть отличный крепкий кофе.

— Кофе мне сейчас не помешал бы.

— Это лучшее, что ты сегодня сказала, — улыбнулся Хэнк.

Несколько минут спустя он остановил машину напротив своего дома. Что нужно сделать, чтобы Лиззи расслабилась? Ведь она постоянно держит его на расстоянии. Может, ее что-то пугает? Хэнк поставил цель — получить ответы на все свои вопросы, прежде чем вечер подойдет к концу.

Он помог ей выйти из машины.

— Как тебе квартира? — спросила Лиззи.

— Большая. Но я уже начинаю к ней привыкать.

Они молча поднялись на лифте на нужный этаж. Лиззи все так же была погружена в свои мысли. Хэнк никогда не видел ее такой. Обычно она была довольно разговорчивой. Его волнение возрастало.

Хэнк открыл дверь и пригласил Лиззи войти. Хорошо, что днем он успел немного прибраться и помыть посуду. Он не был неряхой, но и чистюлей его назвать было нельзя.

— Чувствуй себя как дома. — Хэнк указал на мягкий диван. — Я сварю кофе. Или, может, выпьем чего-нибудь покрепче?

— Чего-то покрепче? — переспросила Лиззи.

— Да. — Он переминался с ноги на ногу, уже жалея о сказанном. — Ну, вина, например, или пива. Может, мартини? — Хэнк был не совсем уверен, есть ли что-нибудь из перечисленного в баре, но для Лиззи он мог бы достать все что угодно.

— Я бы не отказалась от бокала белого вина, — подумав, сказала она.

Хэнк облегченно вздохнул. На этот раз ему повезло. У него имелась бутылка белого вина.

— Сейчас принесу. — Хэнк поспешил на кухню.

Налив ей вина, он достал для себя пиво и перелил содержимое бутылки в стакан, чтобы не выглядеть провинциалом. В конце концов, не зря же она превратила его в человека из высшего общества.