Альбатросы любви (Кристи) - страница 26

— От ядовитого плюща, — кратко ответил Дэймон.

Он пристально посмотрел на Зен, старавшуюся сдержать смешок. Она кашлянула в салфетку, сделала глоток апельсинового сока и принялась за омлет…

Позже в тот же день Зен взяла мальчиков с собой на побережье. Хотя и стояла жаркая для конца апреля погода, вода была холодной. Дэвид и Дэниел бросали камушки, пуская круги по воде. Они изо всех сил старались бросить дальше Зен, приходя в восторг, когда им это удавалось.

— Это не собака там плывет, тетя? — спросил Дэниел, указывая на темный предмет среди волн.

Зен, прикрыв ладонью глаза от солнца, внимательно вгляделась и кивнула.

— Да… и, похоже, собака устала. Как она могла залезть б такую холодную воду?

— Может, она упала с корабля? — спросил Дэвид испуганным голосом. — Сюда, собачка, сюда! — закричал он. К нему немедленно присоединился Дэниел.

— Мальчики, мы не знаем, чья это собака. Возможно, соседская?.. — Голос Зен замирал по мере того, как она наблюдала борьбу отважной собаки с течением. — Сюда, собачка, сюда! Держись, ты справишься!

— Что, черт возьми, здесь творится? — послышался голос Дэймона. Дети радостно повернулись к нему.

Отметив про себя, что действие ядовитого плюща, видимо, усилилось, Зен показала на воду: Там собака!

Дэймон, прищурившись от солнца, посмотрел в указанном направлении.

— Бедняга еле держится, — пробормотал он и быстро разделся. Дэймон зашел в воду по грудь и, стиснув зубы от холода, чуть проплыл, прежде чем ему удалось ухватить собаку за шею и прижать к себе. Вскоре они благополучно достигли берега.

Дэймон понес собаку к дому, ребятишки, засыпая его вопросами, пошли следом. Зен замыкала шествие, бормоча:

— Похоже, что, если в довершение к волдырям от ядовитого плюща он еще схватит и пневмонию, я опять окажусь виноватой.

— Поторопись, тетя Зено! Дядя Дэймон говорит, что собаку надо обогреть, — оглянулся на нее Дэниел с тревожным видом.

Они отнесли животное в похожую на амбар постройку сзади дома, служившую гаражом. На втором этаже находились комнаты, где жили молчаливый Янос и его жена Мария.

— Давайте назовем песика Кудряшом, предложил Дэвид.

— Кудряшом! — как эхо отозвался Дэниел.

— У собаки, возможно, есть хозяин, — предостерегла их Зен. — Хотя пес и без ошейника.


Обед в этот вечер прошел очень шумно. Мальчики без конца пересказывали историю спасения Кудряша, найдя слушателей в лице Софии и Пифагора. Зен была уверена, что миссис Аристидис в конце концов потеряет терпение.

Но она терпеливо поддерживала разговор.

— Посмотрим, сможет ли Янос поставить животное на ноги. Неизвестно только, хороший ли он пес или бродяга, — сказал Дэймон.