Келли подошла к мужчине и, встав с ним рядом, попробовала суп из другой кастрюли.
— Надо добавить немного соли. Теперь мой капустный суп — один из лидеров продаж. — Она взглянула на Блейка, забыв о том, что смотреть на него опасно.
— Скажи, а ты ешь только суп?
Она удивленно повернулась к нему.
— Практически да.
— И тебе никогда не хочется чего-нибудь другого?
— Нет.
— Хм. — Он задумался на минуту. — А что-нибудь, скажем, длинное и твердое, типа колбаски? — Во взгляде его мелькнуло что-то порочное.
Келли поняла, что он старается вывести ее из себя. Не получится!
Она повернулась к холодильнику и выдвинула ящик с овощами.
Выбранный ею огурец был толстым и длинным, и Келли взвесила его в своей руке, крепко сжав пальцами. Увидев, как озорно вспыхнули глаза мужчины, она холодно улыбнулась в ответ. Затем взяла самый большой нож из тех, что были у нее на кухне, и быстрыми решительными движениями принялась резать огурец.
Блейк стоял по другую сторону стола и с усмешкой смотрел на нее. Она слегка смутилась, но тем не менее продолжила работу.
— Вот теперь, — произнесла она наконец невозмутимым тоном, — можно сказать, что огурец готов к употреблению.
— Это была акция устрашения? Очень убедительно!
— Не понимаю, о чем речь... — Келли пошла к холодильнику и достала упаковку с йогуртом. — Положи ложку йогурта в суп, добавь огурца и ешь.
— И все-таки огурец! Сама поняла: без него не обойтись! — И тут Блейк неожиданно рассмеялся. Искренне и открыто. И неожиданно Келли обнаружила, что тоже хохочет с ним. — Ты совсем не такая, какой кажешься на первый взгляд, Келли, — сказал он, немного успокоившись.
— В каком смысле?
— В тебе есть то, чего я не ожидал увидеть.
Она взглянула на него и принялась накрывать на стол. Что он в ней такого увидел, она не понимала. Она ведь серенькая мышка. А он красавец каких только поискать. «Никогда не связывайся с мужчиной, который красивее тебя» — таков был ее девиз. И сейчас она, разумеется, вспомнила о нем.
Блейк терпеливо ждал, когда Келли поставит перед ним тарелку и сядет рядом.
— Пожалуйста, — пригласила она.
— Спасибо.
Они разом опустили ложки в тарелки, но она, забыв о еде, смотрела на своего гостя, ожидая, как он отреагирует на ее блюдо.
Он помолчал секунду, затем широко улыбнулся:
— Очень вкусно.
Глава третья
Келли почувствовала себя на седьмом небе от этой похвалы — можно подумать, ей вручили золотую медаль на ежегодном конкурсе кулинаров. Чтобы скрыть свою радость, она нахмурилась и пробормотала:
— Ну и хорошо. — Она съела еще одну ложку супа и вежливо поинтересовалась: — Чем ты занимаешься, Блейк?