Прекрасный наглец (Андерсон) - страница 59

Келли затошнило.

— Замечательно, — сказала она деревянным голосом. — Я покину вас ненадолго, чтобы вы могли спокойно поделиться воспоминаниями.

Добравшись до туалетной комнаты, она подставила лицо под струю холодной воды. В ушах ее звучали слова Паолы: «У него это отлично получается».

Келли больше ничего не хотела знать.

Некоторое время она простояла перед зеркалом, стараясь взять себя в руки и изобразить на лице невозмутимый вид. Но у нее ничего не получилось.

Блейк ждал ее в холле. Лицо его было непроницаемым. И никакого дружеского участия.

— Я сказал, что у тебя разболелась голова.

Так оно и было.

Келли кивнула.

— Мы уезжаем прямо сейчас.

Замечательно!

Она снова кивнула.


Глава двенадцатая

Келли бросила свою сумочку на кухонный стол и задала мучивший ее вопрос:

— Почему ты не сказал мне, что работал моделью?

— Я думал, это неважно. Я много чем занимался, Келли. Но этой частью своей биографии не очень горжусь. Может быть, тебе дать почитать мое резюме? — раздраженно спросил он.

Она молчала. И это, похоже, разозлило его еще больше.

Он достал рюмку и налил себе виски.

— А кто такой Люк?

Значит, он слышал, что сказала Алисия.

— Мой бывший бойфренд.

— И что случилось? Почему ты разозлилась на мать из-за него?

Келли не отвечала.

— Мать увела его у тебя?

— Она посчитала, что я уже слишком старая для того, чтобы начать встречаться с парнем, поэтому заплатила ему, чтобы он поухаживал за мной.

Снова возникло молчание. Ей было очень неловко: он понял, что произошло. Как она, наивная, влюбилась в Люка, а для него это была просто работа, за которую ему заплатили. Легко представить, какое это было унижение, когда она узнала правду.

Но это было ничто по сравнению с тем, что произошло сейчас. Ведь она любила Блейка, а он не испытывал к ней никаких чувств. Его страсть — Паола. Стоило взглянуть на них — и сразу все становилось ясным.

— И сколько тебе было лет? — Он держал в руках рюмку, но не сводил с нее глаз.

— Восемнадцать. — Она захотела сменить тему разговора. — Понятно, почему она так развеселилась, когда услышала, что я купила тебя.

— Не говори глупостей, Келли! Никто меня не покупал. — Он поставил нетронутую рюмку на стол и подошел к жене. Она не хотела смотреть в его пылавшие гневом глаза. — Мне жаль, что они так поступили с тобой.

Ей ни к чему его жалость. Ей нужна его любовь!

Он протянул к ней руку, но тепло, исходившее от него, не могло растопить ее оледеневшее сердце. Она отодвинулась от него, прикусив губу.

— Паола сказала, что ты предлагал ей выйти замуж.

Он так побледнел, что она даже испугалась.