Прекрасный наглец (Андерсон) - страница 61

— Я очень сожалею, Блейк.

Долгое время он молчал, затем протянул к ней руку:

— Пойдем спать, Келли. Давай забудем о сегодняшнем вечере. И завтра начнем все сначала.

Сердце ее разрывалось, и она была не в силах ему возражать.

— Хорошо.


На следующее утро Келли проснулась оттого, что услышала тихие всплески воды в бассейне. Выйдя на балкон, она увидела Блейка, мощно и методично, метр за метром, рассекавшего воду.

Ноги понесли Келли как бы сами собой — к ее любви. Какой дурой она была, что отрицала это, подавляла в себе. Босая, она остановилась на краю бассейна. Утреннее солнце окутывало ее теплом.

Должно быть, Блейк увидел ее, потому что резко остановился и встал посредине бассейна. Вода была ему по грудь, и капли стекали по его бронзовому мускулистому телу. Глаза их встретились. Он подплыл к бортику, подтянулся на руках и одним сильным рывком оказался на кромке бассейна.

Келли молчала. Он тоже молчал. Но глаза их говорили о многом, и теперь она знала, у них больше нет тайн друг от друга.

Она протянула руку и дотронулась до его подбородка.

— Келли, — охрипшим голосом произнес он.

Она не чувствовала никакой тошноты, никакого утомления, только внутренний огонь и желание отдать ему всю себя. Понял ли он это или нет, но лицо его просветлело.

Она сделала шаг вперед, поднялась на цыпочки и поцеловала его в основание мощной шеи, услышав в ответ его глубокий вздох. Может быть, ее любви будет достаточно для них двоих?

Она обняла его, и они поцеловались. Ее рубашка стала мокрой, и Блейк снял ее с Келли и откинул в сторону.

А потом они легли на траву, обнаженные и разогретые солнцем. Что за удивительный мужчина! Кажется, он всегда готов к любви! Она немного изогнулась, чтобы ему было легче войти в нее.

— Все хорошо? — выдохнул он.

— Более чем... — отозвалась она.


В конце дня Блейк позвонил с работы.

— Мне очень жаль, Келли, но мне надо отправиться в Штаты.

— Сейчас?

— Прямо сейчас. Я вернусь через неделю.

— Хорошо, — дрогнувшим голосом произнесла она.

— Я позвоню тебе.

— Пока. — Она держала трубку некоторое время, будто не желая прерывать с ним связь, хотя из нее уже доносились короткие гудки.

Ей сразу сделалось тоскливо. Сегодня утром она занималась с ним любовью, и это было так прекрасно, так правильно. И внезапно ему понадобилось ухать по делам. Может быть, он все-таки ее обманывает?


Глава тринадцатая

На пятый день после отъезда Блейка Келли почувствовала после пробуждения слабость и решила не вставать с постели. Она старательно делала вид, что виновата лишь ее временная слабость, а настроение у нее нормальное. И неважно, что Блейк звонил лишь изредка и каждый разговор был очень коротким, всего несколько минут. Да, они провели вместе чудные дни и ночи. Но вполне возможно, он занимался с ней любовью лишь потому, что ему надо было удовлетворять свои физические потребности, а она оказалась у него под рукой.