Она ждала от него удивления, разочарования, но он оставался на редкость спокойным.
— Габриель, я высоко ценю твою заботу, однако не вижу никакого вреда от встречи с Майклом Колфилдом. — В его голосе не было прежней озлобленности. — Мне кажется, нам давно надо было познакомиться.
Александр ускорил шаг, повернув коляску к пансиону миссис Рутберг. Габриель едва поспевала за ним, и вскоре ему пришлось остановиться и подождать ее. Он обнял ее одной рукой, притянул к себе.
— Тебе совершенно не о чем волноваться, милая.
Не о чем? Она еле сдерживала слезы. События развивались с ужасающей быстротой и ускользали из-под ее контроля! Она так любит Александра, так боится потерять его!
Габриель уткнулась лицом в его грудь, вцепилась в него, не желая отпускать. Его рука скользнула с ее талии на бедро.
— Я хочу тебя, — сказал Александр внезапно огрубевшим голосом. — Поскорей бы этот визит закончился, Джейн заснула и мы…
Он склонился к ее уху и зашептал. Она немедленно покраснела, ее дыхание участилось, грудь болезненно напряглась. Он имел над ней такую власть, что одни его слова вызывали бурное ответное желание, заставляли вспомнить ласки прошлой ночи.
Габриель уставилась на него, оглушенная, — потрясенная. А он сверкнул озорной улыбкой.
— Я тоже помню, моя прекрасная нереида!
Сердце едва не выскочило из ее груди. То, как он смотрел на нее, как назвал, дразня, соблазняя…
Александр опустил голову и поцеловал ее. И снова оба позабыли о времени…
Когда они вернулись, Грегори Дортсман и Майкл Колфилд уже сидели в гостиной миссис Рутберг. Увидев их, Габриель окаменела. А Александр спокойно вынул Джейн из коляски, передал ее Габриель, затем подошел к гостям.
— Александр, — обратился к нему Грегори Дортсман, — это Майкл Колфилд. Ваш отец.
Габриель затаила дыхание. Казалось, будто сцена из мыльной оперы медленно разворачивается перед ее глазами. Она встревоженно следила за тем, как Колфилд протягивает Александру руку, как они обмениваются крепким рукопожатием. И вдруг, к ее изумлению, Майкл Колфилд, воплощение богатства и успеха, всегда такой хладнокровный, порывисто заключил сына в объятия. В его зеленых, совсем таких же, как у Александра, глазах стояли слезы. Габриель не могла понять, почему не заметила этого в холле клуба, когда подошла к нему. Правда, тогда она не знала, что он отец Александра.
Она пристально смотрела, ожидая дальнейшего развития событий, почти уверенная, что Александр сейчас заявит о возвращении памяти и обвинит Колфилда в том, что тот сбыл его Холидеям.
Но ничего этого не произошло. Александр не обнял отца, но и не оттолкнул.