Возвращение из прошлого (Прайс) - страница 40

— Эй, Анди! Ты собираешься ехать? — Голос брата заставил ее очнуться.


Миранда вошла на кухню с пустой бельевой корзиной и, поставив ее за дверь, отбросила с лица спутанные пряди волос. За окном на порывистом ветру хлопало мокрое белье. Роуз уже собиралась к торговому центру, где ее ждали подруги, Грег все еще спал.

— Он еще не проснулся? — спросила Миранда, разливая кофе. — Ему же колесо забрать надо, а то автосервис закроется.

— У, черт ленивый. — Роуз состроила гримаску. — Если бы не Стивен, неизвестно, как бы мы попали домой вчера ночью.

— Взяли бы такси, — буркнула Миранда. — Кстати о Стивене…

Роуз закатила глаза.

— Ну-у! Я от него без ума. Честное слово, пошла бы за ним на край света.

— Да он тебе в отцы годится! — вырвалось у Миранды.

— Ах, оставь! — Роуз помрачнела. — Только не нужно очередной лекции! — Она выпрямилась во весь рост, упершись рукой в бедро. — У тебя был шанс выйти за него, и ты его упустила, а теперь моя очередь попробовать, и тебе меня не остановить.

Миранда вспыхнула, и Роуз весело рассмеялась.

— Да кто говорит, что он мне интересен? Я пошутила. И вообще, хватит себя изводить, — наставительно произнесла она. — Стивен мне так же нужен, как и я ему. Хочешь совет? Многие готовы положить на него глаз, так что не зевай.

— Роуз, я не намерена бороться за внимание мужчин.

Та закатила глаза, пробурчав что-то нелестное в адрес старшей сестры. Миранда вздохнула. Что за манеры у этой девчонки.

— Слушай, хватит об этом. Скажи, он… Стивен предлагал тебе работу в филиале?

— Да, только сначала придется поучиться, освоить машинопись. Я собираюсь подумать. — Роуз явно не спешила ее обрадовать.

— Ох-хо-хо-о-о! — раздалось вдруг за дверью, и на кухню, пошатываясь, ввалился всклокоченный Грег. — Вы что, мне сонного зелья подмешали?

— Бедненький! — засюсюкала Роуз, поворачиваясь в его сторону. — А кто же тебя заставлял выпивать все шампанское? Боюсь, сэр, что вы со своими жалобами обратились не по адресу.

Миранда подвинулась, уступая место брату, который с медвежьей грацией прокладывал дорогу к столу. Когда они вчера наконец попали домой, Грег настоял, чтобы открыли бутылку настоящего «божоле», презентованного одним из восторженных почитателей кантри-музыки, и был единственным, кто не ограничился одним символическим глотком.

— Меня спасет кофе. Много кофе. — Он с опаской сел на табуретку. — Анди, хоть у тебя сохранились остатки милосердия?

Та с выразительным стуком поставила перед ним кружку крепкого кофе.

Грег мутным взором уставился на часы на стене и чуть не поперхнулся.