Радужные надежды (Престон) - страница 49

— Рэнди! Ты меня слышишь?

— Прости сестренка. Что ты сказала?

— Я спросила, живешь ли ты на своей вилле, которой разрешил воспользоваться Лесли?

Если у Рэндалла и были какие-то сомнения насчет предыдущего обитателя дома, то они рассеялись.

— Да. А что?

— Надеюсь, что он не оставил в доме беспорядок? Мой сын не очень хорошо умеет убирать за собой.

Рэндалл мысленно выругался. Поначалу Лайра упорно взирала на своего непутевого мужа сквозь розовые очки и обижалась на любые слова брата о его недостатках. Похоже, ситуация повторяется.

— Нет-нет. В доме было вполне прибрано.

После этого он поторопился закончить разговор, обещав вскоре позвонить снова.


На следующее утро Рэндалл решил подправить перекосившуюся ставню на окне. Стоя на лестнице, он увидел Шэрон, выходящую из дома. На ней было нарядное голубое платье в синий цветочек. В одной руке — сумочка, в другой — нечто весьма напоминающее Библию.

Воскресенье. Значит, Шэрон идет в церковь.

Спрыгнув с лестницы, он направился к ее коттеджу и оказался там как раз тогда, когда она открывала дверцу машины.

— Доброе утро.

Шэрон обернулась и, к немалому удивлению Рэндалла, одарила его лучезарной улыбкой. После вчерашней сцены в кухне он не ожидал ничего подобного.

— Доброе утро.

Волосы ее были аккуратно собраны в пучок, в ушах красовались небольшие сережки, шею охватывала нитка жемчуга. Утреннее солнце золотило кожу. Словом, Шэрон выглядела просто очаровательно.

— Идешь в церковь?

Она кивнула, затем указала на молоток в его правой руке.

— А ты что-то чинишь?

— Да, ставня разболталась. Знаешь, я хотел поговорить с тобой об одной вещи. Но это вполне может подождать. — Рэндалл имел в виду деньги, выигранные накануне.

— Не хочешь пойти со мной в церковь? — спросила его соседка.

Он рассмеялся.

— Я? В церковь? Что ты, крыша рухнет и накроет всех прихожан.

— Сомневаюсь, — улыбнулась Шэрон. — Все мы грешники перед лицом Отца.

Особенно я, подумал Рэндалл. И за последние несколько дней стал только хуже. Но он постарается измениться. Поговорив вчера с Лай-рой, Рэндалл окончательно убедился, что Лесли без зазрения совести использовал Шэрон, а потом с легким сердцем вернулся к прежнему образу жизни. Пусть сестра не узнает о недостойном поведении сына. Чем больше Рэндалл узнавал соседку, тем ему становилось яснее, что она не обратится в суд. И вовсе не потому, что Англия далеко. Значит, придется отыскать способ признаться Шэрон во лжи, покаяться в надежде на прощение.

— Но я неподходяще одет для церкви.

— Джинсы и рубашка вполне подойдут.

— Ну ладно. Минуточку, только отнесу инструменты и закрою дом. Поедем на моей машине. А где здесь церковь?