Радужные надежды (Престон) - страница 79

— Раз это так важно, я, пожалуй, сама дойду до гостиной. А то ты надорвешься.

— Нет, — решительно возразил Рэндалл. — Тебе не велено ходить дальше ванной. А я не самый слабый человек на свете. Помнишь, на пляже я нес тебя куда дольше и дальше.

— Помню, — хрипловатым голосом прошептала Шэрон, обнимая его за шею.

Он поднял ее и заглянул в лицо, оказавшееся в нескольких дюймах от его. С того самого момента, когда он впервые увидел эту женщину, она вызывала у него желание. Но только в последние дни, когда жизнь ее ребенка оказалась в опасности, Рэндалл осознал глубину своих чувств к ней. Он не просто хотел ее, а любил.

И ему недостаточно теперь было бы знать, что Шэрон с ребенком здоровы и обеспечены всем необходимым. Нет, Рэндалл хотел сам подарить им стабильность, процветание и счастье. Чтобы жизнь его обрела смысл, стала полной, ему нужны эта женщина и ее пока еще не рожденный сын. Но как убедить Шэрон, что он искренен, что слова продиктованы сердцем, а не рассудком?

— Я тоже не забыл ни малейшей подробности того дня. И хочу тебя все так же.

Шэрон почувствовала, как внутри что-то сжалось, а в горле, казалось, застрял ком величиной с кулак.

— Рэндалл, не надо… — с трудом начала она, но он мягко перебил ее:

— Я знаю, что ты не можешь простить мне ложь, но я прошу тебя — попробуй. Скоро родится ребенок, а я не смогу вернуться в Англию, увозя с собой твою ненависть.

Шэрон уткнулась ему в плечо, изо всех сил стараясь не заплакать.

— Отнеси-ка лучше меня в гостиную. Невозможно разговаривать ни о чем серьезном, пока ты держишь меня на руках.

— Ладно, — покорно согласился Рэндалл. — Но закрой глаза и не открывай, пока я не скажу.

— Почему?

— Какой же это будет сюрприз, если заранее все объяснить, посуди сама?

Шэрон послушно закрыла глаза и только прижималась к груди Рэндалла, пока он нес ее в гостиную. Там он опустил ее на диван, устроив так, чтобы она полулежала.

— Теперь можешь открыть глаза, — сказал он.

Первым делом Шэрон посмотрела на Рэндалла. Он самодовольно улыбался и качнул головой, призывая ее взглянуть налево. Она взглянула… и ахнула.

В центре гостиной стоял набор детской мебели из темного полированного дерева.

— Боже мой! — невольно вырвалось у Шэрон. — Какая прелесть! Я просто не представляю, где можно найти такую в Бланесе!

Она начала приподниматься, но Рэндалл нежным жестом остановил ее.

— Лежи, лежи.

Он взял колыбельку и принес к дивану, чтобы Шэрон могла ею полюбоваться вблизи.

— Я беру пример с тебя и, не найдя подходящего магазина в этом городе, отправился в Барселону. А там есть все, что угодно.