Сладкие мечты (Притчард) - страница 21

— Ренни, очень рад нашей встрече. Обе племянницы бросили меня. А ты, конечно, Бекки, — сказал он девочке, которая держалась за ее руку. — Бриттани велела передать, чтобы ты сразу поднималась на сцену. Она уже там в очереди.

Бекки смущенно улыбнулась и побежала на сцену. Джесси выбрал удачные места, их обеих было хорошо видно.

— Отличные места, — похвалила Ренни.

— Спасибо. Надеюсь, вы не против, чтобы сидеть со мной. Ну и с девочками, конечно, — торопливо добавил он. — У меня тут ни одного знакомого, и я чувствую себя не в своей тарелке.

— С радостью присоединюсь к вам, сэр, и увижу, как вы наслаждаетесь восхитительными звуками оркестра. Ведь такое удовольствие вам, разумеется, выпадает первый раз в жизни, — коварно улыбнулась Ренни.

— Неужели окружающие до сих пор не заметили этой преотвратительной черты вашего характера? — Он добродушно засмеялся. — Наверное, придется серьезно побеседовать с Вики и открыть ей глаза на особу, которой она доверяет свою дочь.

— Не тратьте силы, дружок, — наклонилась к нему Ренни, и он почувствовал легкий запах ее духов. — У нас тут рады без памяти, что нашлись добровольцы, которые взвалили на себя работу с детьми.

Джесси со смехом небрежно положил ей руку на талию и повел к занятым стульям. Он позволил себе лишь эту вольность, хотя предпочел бы уткнуться лицом в ее волосы, вдохнуть соблазнительный, опьяняющий аромат.

Ренни быстро села на место, все еще чувствуя тепло его ладони, хотя он давно убрал руку. Возможно, это пылало ее тело. Неприлично, совсем никуда не годится. Взрослая женщина, мать, приходит в возбуждение в школьном спортзале. Но рядом с ним она не чувствовала себя взрослой.

— Как там миссис Биллингс? Вы ей позвонили? Если нет, то она наверняка сегодня здесь, и я могу вас познакомить. — Ренни чуть не задохнулась от смеха, видя его испуг. — Что с вами, она же не кусается!

— Сжальтесь, умоляю! Будьте милосердны! Клянусь, я обязательно позвоню ей завтра и отдам все ее конфеты.

— Хорошо, сегодня у вас и без того много испытаний, обойдемся без командира диверсантов, — усмехнулась Ренни. — Кстати, а когда мне забрать свою долю?

— Вам? Да в любое время. К тому же я могу их доставить сам.

Ренни не успела ответить. На сцену вышла дирижер школьного оркестра и постучала дирижерской палочкой, призывая оркестрантов к вниманию. Лекси тихонько уселась рядом с Ренни.

По взмаху палочки тридцать начинающих музыкантеподняли смычки и заиграли, несказанно удивив Джесси. Невероятно, все умудрились попасть в такт, он узнал мелодию Моцарта. Бриттани и Бекки смешно хмурили брови, старательно вглядываясь в ноты. Пять пьес, объявленных дирижером. дети отыграли довольно слаженно, практически без ошибок. Забавно было наблюдать, как они стараются изо всех сил.