Что еще такое? У Дарси сжалось сердце, и она сделала несколько гребков, прежде чем ответить.
— Обещания надо выполнять, Тесса. — Фраза прозвучала противно-назидательно, но ей не хочется знать чужие секреты. Есть вещи, которые должны оставаться невысказанными.
Вроде тех, о которых они с Майлзом говорили вчера ночью, после того как она видела их с Конни на берегу. Она хотела притвориться спящей. Но когда он пришел, было уже за полночь, и она не смогла сдержаться.
— Где ты был? — спросила она тоном сварливой жены.
— Гулял. — Он выглянул из-за дверцы шкафа так, чтобы она рассмотрела холодные глаза, и стал расстегивать рубашку. — С друзьями.
— Так поздно? — Голос прозвучал тонко, почти визгливо, стиснутые руки побелели.
— Не нашел причин торопиться домой.
Его наглость сводила с ума, хотелось ударить его, сбить маску покерного игрока, пусть ругается — будет видно, что она для него хоть что-то значит. Она, в конце концов, его жена. Нельзя же быть таким безразличным!
— Ах, вот как? Я думаю, ты без труда нашел приятную компанию.
Майлз скрылся за дверцей, и Дарси до боли закусила губу.
Молчание продолжалось, поэтому она ядовито спросила:
— Ну, так как же?
Он появился, одетый в толстые черные спортивные штаны, закатанные до колен.
— Нашел ли я кого-то? Да. А тебе какое дело?
Дарси не находила ответа. Наслаждаясь ее смущением, он подошел, и она увидала крепкую волосатую грудь.
Он откинул край одеяла, сел на кровать и криво улыбнулся.
— Ну? Почему тебя заботит, в чьей компании я развлекался?
Она натянула одеяло до подбородка.
— Меня это нисколько не заботит.
— Зачем же тогда ты меня ждала? — Он просунул руку под одеяло и дотронулся пальцами до ее шеи. — Может, ты изменила мнение насчет совместных развлечений?
Что за снисходительный тон! Она тяжело дышала, в груди было больно.
— Нисколько. Просто мы еще не прошли проверку нотариуса, а ты шляешься по ночам. На карту поставлено слишком многое.
Майлз помрачнел.
— Никогда не сбиваешься с намеченного курса, да? — Он больно ухватил ее за подбородок. — Личико у тебя ангельское, но ты бессердечна, как компьютер. Зачем же мне спешить домой?
Она выдержала его взгляд.
— Раз так, я удивляюсь, зачем вообще ты приходишь домой.
— Я сам удивляюсь.
Но он приходил домой каждую ночь. Каждую ночь они лежали рядом, так близко, что она чувствовала его тепло, и так далеко, как будто он был на другом континенте.
Майлз спал, Дарси слышала его ровное дыхание. Иногда ей хотелось повернуться и посмотреть, как выглядит его лицо без этой злобной гримасы, но она боялась, что он проснется и обнаружит, что она наблюдает. И Дарси лежала, отвернувшись, пока не начинало розоветь небо, и лишь тогда засыпала.