Любовные каникулы (Оникс) - страница 24

Какая скучища! Терпеть не могу цифры.

Не слушая, я глазела по сторонам, и постепенно прелесть этого странного места стала мне понятна. У кривых проулочков, не имеющих под собою мостовой, был свой характер: причудливый и противоречивый.

Вот — грязь, плавающий в воде мусор. А буквально через два метра, за поворотом, тебя вдруг ослепит позолотой и мраморной инкрустацией парадный фасад роскошного дворца.

Легкие изогнутые контуры мостов отражаются в канале, и кажется, что там, под водой, тоже живут люди — только вниз головами.

Проплыли возле церкви Сан-Дзаккария. Она похожа на колоссальный многоярусный свадебный торт, который кондитеры щедро, не экономя, украсили множеством кремовых завитушек. Каков же должен быть рот у того великана, который откусит кусок от этого кулинарного шедевра?

А церковь Санта-Мария деи Мираколи — совсем другая. Строгая, без излишеств, в романском стиле. Почти единственное украшение — круглые окна-розетки с цветными витражами.

В это время во всех храмах Венеции началась утренняя служба, и город теперь поет не баркаролу, а католические гимны. Органная музыка чередуется с хорами, и наш удалец Марко, возведя свои черные глазищи к облакам, подхватывает то одну мелодию, то другую...

На площадях уже снует народ, и все почему-то направляются в одну сторону.

Воды уже почти не видно, а значит, исчезли и отражения мостов: теперь каналы, от берега до берега, заполнены лодками. Нас толкают справа и слева, пытаясь обогнать. Но Марко не таков. Не на того напали! Он всегда должен быть первым!

И он ловко лавирует, обходя одну гондолу за другой. Указующим жестом древнеримского оратора протягивает руку вперед и пытается что-то объяснить нам. Но я-то по-итальянски ни бум-бум!

И я, и Андрей согласно киваем: дескать, вези, куда пожелаешь. Ведь катаемся без определенной цели, просто так. Тем более что свернуть в сторону сейчас все равно невозможно: кажется, весь город устремился в одном-единственном направлении — именно туда, куда показывает наш гондольер.

Что там? Что случилось? Видимо, что-то хорошее: лица венецианцев — не напуганные, а веселые и праздничные.

Наконец мне удается вычленить звучащее там и сям, многократно повторяющееся слово:

— Регата! Регата!

— Мы что же, попали на соревнования? — спрашиваю я Андрея.

— Кажется, нам крупно повезло, Санька! — как мальчишка, кричит он, от восторга даже забыв обозвать меня Сандриной. — Если не ошибаюсь, это историческая регата, венецианский водный карнавал! Проводится всего раз в четыре года!

— Ур-ра! — верещу я, заразившись всеобщим возбуждением.