Цвет диких роз (Ранн) - страница 56

— М-м-мэри… ты ин… интересуешься?

Она улыбнулась, но Джон заметил, как ее пальцы стиснули ткань юбки.

— Я действительно хотела бы побыть одна, — вежливо и твердо ответила девушка.

Их троица уже привлекла внимание стоявших и танцевавших рядом, на них глазели даже те, кто сиделза дальними столиками.

— Ле-леди… ик!.. леди хочет побыть одна, приятель, — объяснил Джону ковбой.

— Никаких возражений с моей стороны. — Скрестив руки на груди, Джон ждал, когда он уйдет.

Пьяный долго разглядывал его, потом снова обратился к Мэриголд:

— Твой при… приятель настоящая з… заноза в зад… нице. — Он громко фыркнул. — Но он… крепкий па… рень.

— Вали отсюда, ковбой, — процедил сквозь зубы Джон.

Он заметил, что бабушка лихорадочно шепчется со своей подругой, глаза у нее блестели, а вид был такой возбужденный, как на матче борцов, куда он как-то раз водил ее в Калгари. Она предвкушала драку.

Ну, до этого не дойдет, во всяком случае, не с его подачи.

Ковбой оглянулся на собравшихся зевак. Поблизости стояло несколько подвыпивших ковбоев, явно его друзья. Он обнял за шею двоих.

— Ну, это… Ты один, а нас… а нас много. Так ч-что, сам вали отсюда. — Ковбой сделал неприличный жест и, повернувшись к Мэриголд, окинул ее похотливым взглядом. — Все х-хорошо, крас-сотка, о чем мы говорили?

Джон положил руку ему на плечо.

— Ты отсюда уходишь. Немедленно!

Ковбой выпрямился и, сжав кулаки, встал в боксерскую стойку.

Джон шумно выдохнул, сдвинул на затылок стетсон и потер лоб. Он был уверен, что ковбой упадет, если он дотронется до него хотя бы пальцем. Тот был здорово пьян, уложить его слишком легко.

— Я сказал, что маленькая леди тобой не интересуется. — Джон посмотрел на Мэриголд.

Та нахмурилась.

— Маленькая леди? — одними губами проговорила она и закатила глаза.

— Очень даже инте… ресуется. По… гляди-ка на ее одеж-жду.

— При чем тут ее одежда? — угрожающе спросил Джон. Вот теперь он разозлился по-настоящему.

— Ес-сли девушка так одевается, она сама про… сит. — Пьяный с вожделением обшарил взглядом ее обнаженное, цвета меда плечо.

— А я так не думаю, приятель. — Не веря своим ушам, Мэриголд подняла брови.

— Ты вс-се получишь, детка. — Ковбой бросил на девушку плотоядный взгляд, и по подбородку у него потекла слюна.

— Сходи-ка на улицу, освежись, — сердито бросила пьяному Мэриголд.

— Предупреждаю тебя, парень. Шел бы ты отсюда подобру-поздорову. — Джон прижал стиснутые кулаки к бедрам. Он старался не забывать, что мужчина пьян, и давал ему время осмыслить ситуацию, но обстановка накалялась с каждой секундой.

— Поедешь со мной, де… детка? — спросил у Мэриголд ковбой, будто не слыша его слов.