Цвет диких роз (Ранн) - страница 59

— Пока ты не приехала… — Он замолчал, чтобы собраться с мыслями, явно не ведая о ее нежелании слушать. Лицо сделалось отстраненным, взгляд — пустым.

Ей придется услышать, хочет она того или нет.

— Я думал, моя жизнь сложится, как у родителей. Мальчик встретил девочку, мальчик и девочка полюбили друг друга, мальчик и девочка поженились. Мальчик и девочка жили счастливо до конца своих дней.

Сердце у Мэриголд сжалось при виде циничного выражения его лица.

Он моргнул, словно увидел ее в первый раз. Глаза были у него темными и выразительными, а взгляд настолько глубоким и пронизывающим, что Мэриголд замерла. Она видела его боль и уязвимость, горечь и безнадежность. Ей стало плохо от неприкрытой злости, отразившейся на его лице. Физическое желание утихало, хотя Джон сильнее прижал ее к себе.

Губы у него дрожали, будто он собирался заговорить. Но он только посмотрел в окно кабины.

Освободившись от его настойчивого взгляда, Мэриголд ждала продолжения, не в состоянии вырваться.

— Когда я учился в средней школе, то на родео в городе я познакомился с девушкой. Мы влюбились и поженились. — Он вздохнул. — Я был глуп, поэтому решил, что одной любви достаточно, что городской девушке может понравиться жизнь в деревне. Мы просто очень сильно любили друг друга, — Он скривился. — Думали, все будет тип-топ. Не получилось.

— Фрэнсис?

— Да.

Мэриголд понимала, что его откровенность вызвана алкоголем. Джон не из тех, кто распространяется о своих чувствах, забыв об осторожности. Еще когда он сказал, что не знает, встряхнуть ее или поцеловать, она поняла, что он слишком много выпил.

— Ты другая.

Вскинув голову, Мэриголд посмотрела на него. О чем он думает? Неужели убедил себя, что она подходит ему, только исходя из желания, которое он к ней испытывал? Она испугалась. Мысль о том, что Джон может обмануться, приняв ее не за ту и позволив себе поэтому любить ее, причинила ей боль. Мэриголд отодвинулась, но его руки лишь крепче сжали ее талию. Он тянул ее к себе, и она начала сопротивляться.

— Что случилось?

— Отпусти меня. Я больше не хочу ничего слышать. «И не хочу влюбляться в тебя», — мысленно добавила она. Любовь к этому сильному, одинокому, загадочному мужчине была той проблемой, без которой она вполне могла прожить. То, что он пришел сегодня ей на выручку, слишком уж сильно подействовало на женщину, которая непременно желала показать свою независимость. А именно так Мэриголд и хотела прожить свою жизнь — оставаясь собой.

Джон находился так близко, что она видела темную щетину на щеках, слышала его неровное дыхание, ощущала его животную мужественность.