Стэн усмехнулся:
— Но она важна для моего сына.
— Понимаешь, Алан Добс, сенатор, спонсирующий наш проект… Так вот, я узнал, что он будет в нашем городе в эти выходные. Он друг моего друга, Джейка Мэйсона, который и устроил этот дружеский матч. И я смогу как бы невзначай обсудить с ним идею о том… — Скотт глубоко вздохнул. Он никак не мог скрыть свое раздражение.
— Господи, Скотт! Да найдется сколько угодно парней, которые смогут заменить меня.
— Да, но ни у одного нет твоей головы, чтобы помочь мне в переговорах. Как бы случайных.
— Я могу заменить Стэнфорда, — вмешалась Лиза.
Мужчины, казалось совершенно забыв, что она находилась рядом с ними, изумленно уставились на нее.
— Я знаю, как можно невзначай обсудить все проблемы.
Скотт рассердился.
— Ладно, допустим, что это вы действительно знаете, — сказал Скотт. — Но это, дорогая, не деловая конференция. И уж тем более ни в коем случае не должна походить на нее. Здесь потребуются знания не только в области страхования. Мне нужен кто-то, кто умеет играть в гольф.
— Я умею.
Стэн скептически посмотрел на нее, а Скотт улыбнулся и потряс головой.
— Я имел в виду, кто действительно умеет играть.
— Как насчет десяти гандикапов? — вызывающе сказала Лиза. Она докажет ему. Она сможет играть в парной игре. И загородный клуб Скотта Гардинга престижнее, чем ее. Там-то уж она точно познакомится с богатым холостяком.
Сидя в роскошном «порше» Скотта, Лиза осматривала загородный клуб «Оверленд». Высокие, величавые деревья и уютные газончики скрывали от посторонних глаз большое количество теннисных кортов, плавательных бассейнов, площадку для гольфа с восемнадцатью лунками и отдельными лунками для тренировок.
— Здесь так красиво, — заметила она.
Скотт, который унаследовал членство в клубе от отца и всю жизнь видел перед собой эту обстановку, ничего не ответил. Его терзали сомнения. У Джейка было шесть гандикапов, и Скотт опасался, что сенатор был на том же уровне. А ему придется играть в команде с начинающей. Не то чтобы он не верил Лизе, но… возможно, она немножко преувеличивала свои силы.
— Ну вот мы и приехали. А вон и Джейк, — Скотт кивнул в его сторону и попытался втиснуться между другими машинами.
Джейк, рыжеволосый молодой человек почти такого же роста, как и Скотт, подошел к ним, чтобы помочь вынуть сумки из багажника.
— Привет, — произнес он. — Я внес нас в списки. У нас еще есть полчаса или около того, чтобы поболтать.
Он улыбнулся Лизе, потом внимательно посмотрел на Скотта.
— Лиза Уилсон, — представил Скотт. — Она заменит Стэна.