Волшебные сети (Ратленд) - страница 44

— Спасибо. Это то, что мне нужно сейчас больше всего, — Скотт улыбнулся. Но дело было совсем не в кофе. А в том, что принесла его она, такая же, как всегда. Эта прелестная златовласка, ее приветливое лицо, бодрый голос поднимали ему настроение и устанавливали тон всего дня. — Давайте посмотрим. У нас сегодня встреча со Спаулдингом, не так ли?

— Да. Я принесла его дело. Подумала, что лучше просмотреть бумаги прежде, чем мы встретимся с ним за ланчем. — Лиза села перед Скоттом и открыла папку.

Ее деловитость как раз то, что нравилось Скотту. Ему нравилось, что она может предугадать каждое его намерение. Все его проблемы она решала легко и просто. Лучший помощник-администратор, который у него когда-либо был, подумал Скотт, погружаясь с головой в атмосферу рабочего дня.

Только бизнес, и на этом он стоял твердо. А если ее вид поднимает ему настроение, если он гордится ею на конференциях и деловых совещаниях… ну, пусть будет так. Дальше заходить не следует. Никаких сексуальных интрижек на работе. Никаких путешествий вместе.

Только… ну, это будет несправедливо — не взять ее на конференцию в Восточную Африку, в Найроби. Лиза практически самостоятельно все устроила и все подготовила для расширения компании в Уганде. Она составила программу конференции.

Скотт усмехнулся, вспомнив, как быстро Лиза все это организовала, присматривая за двумя непоседливыми детьми!

— Вы знаете, я думаю, что мистер Спаулдинг довольно озабочен… — она остановилась, посмотрев на Скотта. — А что тут смешного, босс?

— Нет, ничего. — Он откашлялся. — Знаете, Лиза… эта конференция в Восточной Африке… я думаю, вам надо присутствовать на ней.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Лиза была взволнована приближающейся поездкой в Африку. Она представляла себе диких животных, свободно бродящих по огромным пространствам саванны и джунглей. Ей хотелось, конечно, с разрешения Скотта, устроить себе маленький отпуск. Она останется на три дня после конференции и отправится на сафари в один из парков. В самолете Лиза углубилась в специальные брошюры для путешественников и попыталась выбрать какой-нибудь из парков.

— Как вы думаете, какой выбрать? — спросила она Скотта, сидевшего рядом с ней.

Он пожал плечами.

— Бросьте монету.

— Ну, это глупо. Что же все-таки выбрать? Когда я еще попаду сюда? Вот! Вот! Посмотрите! — то и дело взволнованно восклицала она, восхищенная яркими фотографиями в брошюрах. — Так мало времени, и так много хочется посмотреть. Просто не знаю, что выбрать.

— Только не спрашивайте меня. Сафари — не мое хобби, — ответил Скотт и вернулся к газете.