Пробуждение души (Дойл) - страница 136

Теперь Карли похолодела уже от подступающего страха. Озеро несло на себе знак зла. Оно было холодным, мертвым, пугающим местом. Почему она должна была умереть там? Может быть, это ревность? Может быть, Трина видела их с Баком у озера? Знает ли она, зачем они поехали туда?

— Что… — она прочистила горло. — Что ты знаешь об озере?

— О, пожалуйста, Лора, перестань играть, хорошо? Я чертовски устала от твоих игр! Можешь дурачить кого угодно, но меня, черт возьми, ты не одурачишь! Я знаю тебя! Я знаю тебя, запомни это!

С каждым словом она повышала голос, пока не перешла на крик, полный ненависти и злобы, заставивший Карли съежиться.

Взглянув по сторонам, Карли заметила, что они находятся на главной улице Новера, ведущей с севера на юг. Она перед этим раза два проезжала по ней с Баком, но не тогда, когда они ездили к дому Морин: та жила на западном конце города, а не на северном. Насколько знала Карли, с севера вообще не было дороги к дому Фелпсов, ни одной.

Трина, сидящая рядом, улыбалась и напевала про себя что-то непонятное. Сейчас она выглядела довольнее, чем Карли когда-нибудь ее видела, почти умиротворенной, но менее уравновешанной и более способной на решительный поступок.

— Куда мы едем, Трина? — спросила она, заставляя себя говорить спокойно. — Твой дом в другой стороне.

— Да, — любезно согласилась та. — В другой. Знаешь ли, я долго все обдумывала. Я не такая импульсивная, как ты. Я не стала бы выходить из себя и из прихоти покидать город. Не стала бы, устав от жизни в Сиэтле, возвращаться. Я планирую. Очень тщательно. Обдумывая каждую деталь.

— Конечно, ты это делаешь. Послушай, Трина, твоя мать ждет нас. Мы же не хотим, чтобы она беспокоилась, правда? Тем более, что она больна.

Трина оторвалась от дороги и раздраженно посмотрела на Карли.

— Ты совершенно меня не слушаешь, правда? После лекарств, принятых утром, она спит мертвым сном. До середины дня ее ничто не разбудит, а к этому времени я покончу с тобой. Это будет нетрудно. Сделаю это, потом вернусь к дому Бака, упакую твои вещи в автомобиль и отгоню его подальше — я уже выбрала местечко. Там его никогда не найдут. Он подумает, что ты снова убежала. Подумает, что глупо было опять доверяться тебе и что ему надо прислушиваться ко мне, потому что я, без сомнения, лучше подхожу ему.

— Это не пройдет, Трина, — сказала Карли, чувствуя, как дрожит от страха ее голос. — Скоро должен вернуться Бак. Он вернется скорее, чем ты сможешь все упаковать. Он поймет…

— Еще одна ложь, Лора. Бак должен вернуться вечером. Ты сама это сказала, а я позвонила в его офис и перепроверила. До шести часов его не будет в городе. А это достаточный срок.