Пробуждение души (Дойл) - страница 56

— Я не трону тебя, Карли. Клянусь, я близко не подойду к тебе.

Карли не смотрела на него, казалось, даже не слышала его.

— Я не хочу ехать к озеру.

— Но это же одна из вещей, которые ты помнишь!

— Это одна из вещей, которую я знаю, — поправила она. — Но я не поеду. Не сейчас.

Отвернувшись, она уставилась в окно, глядя на деревья и ржавую изгородь из колючей проволоки, но не видя ничего. Она не боялась, что шериф снова начнет приставать к ней, она хорошо помнила его раскаяние и сожаление, но не хотела ехать на озеро. Она не могла даже объяснить, почему, но чувствовала, что озеро — это не то место, где ей хотелось бы быть.

— Тогда, может быть, ты поедешь ко мне домой? — спросил Бак спокойно. — Мы можем позавтракать и… поговорить.

В его хижину. Где он однажды взял Лору. Где она чувствовала себя вчера днем так по-домашнему уютно, до тех пор, пока не пришел он. Где он сграбастал ее, поцеловал и напугал.

Ее разум говорил: «Нет, вернись обратно в город». Но инстинкт убеждал ее, что она будет в безопасности в его доме. Бак Логан был человек слова — Карли верила в это. Он не обидит ее.

Не дождавшись ответа, он передвинул рукоятку передач, вывернул машину обратно на дорогу и, взяв первый поворот налево, поехал по улице к своему дому. Ей нравился его дом: нравилось, как он гармонировал с местом, где поставлен, нравилось, что бревна, из которых он был сложен, потемнели от непогоды, нравилось чувствовать себя там уютно, чувствовать, что тебя там любят и заботятся о тебе.

— Давно вы живете здесь? — спросила Карли, когда они поднимались по ступеням.

Бак взглянул на нее, разыскивая ключ от двери в связке:

— С тех пор, как мама продала ранчо. Около десяти лет.

Он говорил ей это вчера вечером.

— Сколько вам было лет?

— Двадцать шесть.

— Работа в полиции и страстное желание иметь свой собственный дом.

— Работа в полиции и бабушка, которая не могла больше жить одна, но еще не хотела переезжать в дом престарелых. — Бак открыл дверь, потом отступил назад, пропуская ее вперед.

Итак, бывший спортсмен, футбольная звезда, бравый полицейский переехал сюда, чтобы заботиться о своей бабушке. В этом было что-то неправдоподобно трогательное.

— Вы не хотели оставлять семейное ранчо?

— Я не мог там работать, — Бак проследовал за ней в гостиную, бросил ключи на кофейный столик и сел в кресло. — Эта работа не требует физических усилий: случайная погоня или драка — это нечто из ряда вон выходящее. Работа на ранчо — физическая, трудная. Обычно я забывал про свое колено, но иногда приходилось беречь его. Я не мог работать на ранчо так, как мой отец.