— Как интересно, — буркнула Камилла, — наверное, у него нет вкуса.
В это время оркестр Уорли поднялся на сцену и заиграла музыка.
Все немного постояли на балконе, пока танцплощадка медленно заполнялась двигающимися фигурами. Камилла, подозвав своих операторов, торжественно удалилась, надменно сообщив, что больше не может выносить этот ужасный шум. Зак потянулся к телефону. В этот момент молодой человек, одетый в костюм на два размера больше, чем нужно, коснулся локтя Джиллиан.
— Мистер Консидайн просил передать, что он зарезервировал для вас столик.
Табличка на столике, куда их проводили, сообщала, кем он занят: «Миссис Джиллиан Келлер, скульптор, и мистер Закери Келлер, ее муж». Джиллиан извинилась, полагая, что это может уязвить Зака, но тот только посмеялся.
— Что заставляет тебя думать, что я не хочу быть известен как твой муж?
Ему пришлось прокричать свой вопрос, но взгляд, которым Джиллиан одарила его в ответ, был одновременно недоуменным и сердитым.
— Я хочу потанцевать с тобой, — сказал он.
Джиллиан снова с удивлением посмотрела на него, но подала ему руку.
Они прошли к краю площадки. Вокруг них все кружились в танце. Одни в мире, который они создали для себя, они обняли друг друга и танцевали под стук своих сердец. В конце музыкальной пьесы Уорли, бравируя, заставил свой ансамбль сбавить темп до минимума и запел, удивив зал глубоким голосом. Зак покрепче обнял свою жену и, когда наступил подходящий момент поцеловать ее, не колебался. Музыка замолкла, и Зак предложил отправиться домой. Джиллиан поддразнила его улыбкой.
— Дай мне только забежать в дамскую комнату.
Он снова поцеловал ее, прежде чем отпустить, чувствуя, что все будет замечательно. Он женился на той единственной женщине, которая одна во всем мире могла действительно сделать его счастливым, и она давала ему шанс отплатить ей за ее доброту.
Джиллиан проскользнула в дверь, витая в облаке экстаза. Зак хотел ее, она это чувствовала. Любовь звучала в его голосе, ощутимая, как аромат роз. Джиллиан была настолько возбуждена, что не заметила человека, спрятавшегося за углом, пока не столкнулась с ним.
— Извините.
— Тебе не нужно извиняться, Джиллиан. — Мужчина схватил ее за запястье, и она обнаружила, что смотрит в лицо Янсену Эйберсену.
Он постригся почти наголо. Джиллиан внезапно поняла, что видела его несколько раз в течение вечера, но не узнала и даже не почувствовала его присутствия.
— Что ты делаешь! Отпусти меня! — закричала она и дернулась к двери.
— Не дергайся, если хочешь снова увидеть свою сестру, — предупредил Эйберсен.