— Я вас поняла, Дэйвид. Я даже могу попросить у него автограф.
— Иногда вы поражаете меня своим легкомыслием.
— Я пошутила, Дэйвид, — вынуждена была уточнить Скарлет.
— И весьма неуместно, мисс Смит.
— Если вы так считаете…
— В таком случае я перезвоню мистеру О'Хэгену и от вашего имени договорюсь с ним о встрече на завтра. Попрошу его прибыть сюда, в учебный корпус, и для начала, в случае необходимости, объяснюсь по поводу сегодняшнего инцидента с его матушкой. Далее, после закрытия яслей, вы пойдете в мой кабинет. Таким образом, у вас будет возможность переговорить с ним по интересующему его вопросу лично. Там уж — как получится…
— Учитывая, что нам ничего не известно о предмете его беспокойства… — невзначай заметила женщина.
— И не забудьте, что вы представляете университет. Вы — преподаватель…
— Очень лестно, если вспомнить, что я всего лишь воспитательница ясельной группы, — перебила руководителя Скарлет.
— Не стоит передергивать, мисс Смит, — резко осадил ее проректор.
— Простите, я ничего дурного не имела в виду. Так, безобидная ремарка, — извинилась она.
— Обходитесь без них, мисс Смит, — распорядился Андерсон. — И настоятельно прошу вас, будьте благоразумны и дружелюбны, невзирая ни на что! — воззвал он.
— Торжественно обещаю! — приложив руки к груди, откликнулась Скарлет, старательно пряча насмешку.
Скарлет приближалась к кабинету проректора. Она остановилась, поправила жакет, глубоко вздохнула, постучалась в приоткрытую дверь и, не дождавшись отклика, открыла ее пошире.
У окна стоял высокий мужчина. Стоял вполоборота. Она увидела внушительную фигуру и то, что весьма рослый сын миловидной и довольно миниатюрной Наталии был смугл и темноволос, как мать.
Скарлет вошла в кабинет Дэйвида Андерсона, который уже удалился. Остановилась на пороге и откашлялась. Мужчина не спешил реагировать на ее появление. Он медленно повернулся и оценивающе посмотрел на Скарлет.
— Мистер О'Хэген? — обратилась она к нему. Он кивнул в ответ.
— Я догадываюсь, по какому поводу вы хотите переговорить со мной! — смело начала Скарлет, приближаясь.
Роман приподнял брови.
— Вот как, мисс Смит? — спросил он.
— Да, ибо я полагаю, что разговор касается вашей матушки, — отозвалась она.
— Почему бы вам не присесть, мисс Смит?
— Но это не мой кабинет. Не лучше ли будет прогуляться до моей вотчины и обговорить все там? — предложила Скарлет.
— Не лучше, — безапелляционно заявил мужчина и сурово добавил: — Садитесь.
Вот так всегда, намерения — одно, действительность — другое, подумала женщина и обреченно рухнула в кресло.