Неукротимая страсть (Лоуренс) - страница 119

— Будем ждать вас в Сомершеме. Постарайтесь не задерживаться.

— Скоро выедем, сахиб.

Мустафа повернулся к женщинам и что-то коротко произнес на хинди.

Дел рассчитывал, что Черная Кобра внимательно смотрит и слушает. На самом деле два экипажа, теперь уже не столь защищенные, вместо того чтобы ехать следом, должны были двигаться в Сомершем через Кембридж — по более длинной, но в то же время более оживленной и безопасной дороге.

Полковник взял спутницу под руку:

— Пойдемте, пора садиться. Погрузку уже заканчивают. — Он посмотрел в сторону пивной. — Да и друзья скоро выедут.

Лошади охранников стояли оседланными на самом видном месте, у открытых дверей конюшни.

— Наконец-то. — Делия торопливо направилась к экипажу. — Мечтаю добраться до места и выпить чашку настоящего чаю.

Полковник помог подняться по узкой лесенке. Она улыбнулась Тони и Джервису, которые притаились под пледом на противоположном сиденье, и села. Дел легко запрыгнул следом и закрыл за собой дверь. С трудом нашел свободное место среди длинных ног товарищей и устроился рядом с Делией.

— Трогай! — скомандовал он, и Кобби натянул поводья.

Тяжелый экипаж качнулся и медленно отъехал от гостиницы. Однако, свернув на дорогу, ординарец пустил лошадей быстрой рысью.

Как только миновали городские кварталы и свидетелей вокруг не осталось, Тони и Джервис осторожно поднялись. Оба устроились на сиденье таким образом, чтобы оставаться в тени, в стороне от окон, и не попасть в поле зрения какого-нибудь любопытного путешественника.

— Если верить хозяину гостиницы, — заметил Джервис, — то, как мы и предполагали, приключения наиболее вероятны на отрезке между Кройдоном и Кэкстоном. До Кройдона осталось меньше пяти миль.

— Если, конечно, у них хватит терпения так долго ждать.

Тони слегка наклонился и осторожно извлек из кармана пистолет. Два пистолета с длинными дулами уже лежали на сиденье между ним и Джервисом, а третий — между Делом и Делией. Тони любовно осмотрел четвертый, меньшего размера, и хитро улыбнулся:

— Ни у кого нет желания заключить пари относительно численности отряда, который они против нас бросят?

Делия предположила, что бандитов будет восемь, Тони назвал цифру девять, Джервис — одиннадцать, а Дел — четырнадцать. Мисс Данканон со смехом обвинила полковника в излишнем пессимизме, однако, как показала жизнь, спор выиграли двое: и она, и он.

Хозяин гостиницы оказался прав: нападение произошло по дороге в Кэкстон. Когда экипаж огибал небольшую рощу, внезапно раздался выстрел.

— Слева, из-за деревьев! — прокричал Кобби.

Резко натянул поводья и остановил лошадей.