Тихая гавань (Коллиндж) - страница 10

Ник пожал плечами.

— Я только собирался опять намочить полотенце и потуже его завязать.

Сьюзен поняла, что поставила себя в глупое положение. Если он собирался избить ее, а может, и хуже, он вряд ли займется этим здесь. Холодное полотенце поможет унять боль.

— Извините, — натянуто произнесла она. — Пожалуйста, продолжайте.

Ник бросил на нее насмешливый взгляд, приподнял ее ногу и принялся развязывать полотенце. Вокруг лодыжки появилась заметная припухлость.

— Выглядит не так уж плохо, — успокоил ее Ник, осторожно опуская ногу. — Сидите смирно. Через минуту все будет готово.

Он смочил полотенце в воде и выжал его. В голове у него крутилось множество вопросов. Почему она так пуглива и готова в любую минуту удрать от него, как только представится возможность?

— Ну вот. — Он внимательно оглядел ее. Она сидела тихо, как мышка, широко распахнутыми глазами наблюдая за каждым его жестом. Ее лицо казалось спокойным, но он уловил тень страха. — Вытяните ногу, я ее снова перевяжу.

Он почувствовал, что она дрожит. Черт возьми! Он принес ее сюда, чтобы помочь, а не для того, чтобы напугать. Бережно опустив ее ногу, он стал толкать впереди себя лодку. Когда вода поднялась выше колен, он вскочил на борт и сел на водительское место.

Он подождал, пока она устроилась поудобнее и вытянула ушибленную ногу. Затем запустил мотор, и через секунду они уже бороздили зеркальную поверхность бухты Чаек.


Сьюзен в полном смятении разглядывала Ника. Со своей золотистой шевелюрой, развевающейся на ветру, он выглядел сильным и красивым. Несмотря на темные очки, от нее не укрылись едва заметные морщинки в уголках глаз, когда он, щурясь от яркого солнца, сверкающего на воде, обернулся и взглянул на нее.

Он привел ее в замешательство. Является ли его настойчивость привести ее к себе домой дружеской помощью или это коварная уловка, чтобы усыпить ее бдительность и отрезать все пути к отступлению?

Лодка замедлила ход, и Сьюзен выпрямилась, настороженно наблюдая за выражением его лица и за окружающей обстановкой. Они подплыли к длинному пирсу, который выдавался на добрых две сотни футов в залив.

В конце пирса Сьюзен увидела тропу, исчезающую в густых зарослях крутого берега. Запрокинув голову, она взглянула вверх, прямо на вершину. Там, едва выступая своими башенками над верхушками деревьев, стоял объект ее детских фантазий — Дорнбургский замок.

Не сразу она перевела дух. Потом ее охватил неописуемый ужас. Замок имел мрачную историю со злодейскими убийствами и загадочными происшествиями. Свен Дорнбург, богатый лесной магнат, построил его для своей жены в середине девятнадцатого века.