— Да, мы только что столкнулись друг с другом. — Ник затаил дыхание и бросил взгляд на Сьюзен. Она поджала губы, но ничего не сказала.
Они в молчании проследовали за стариком через приемную со старинными дубовыми стульями и обтянутым кожей диваном в его кабинет.
Адвокат проковылял к своему столу и выдвинул ящик.
— Ну-ка, посмотрим. — Вытащив большой конверт, он высыпал из него на стол несколько ключей и начал перебирать их дрожащими руками. — Этот — Биттенбергера, этот — Джекобсона, — бормотал он, — …Киттельсона… — Он поднял глаза. — Вы знаете Киттельсона? Томас поехал на рыбалку прошлой зимой, да так и не вернулся. — Питер покачал головой. — Прискорбно, прискорбно, — закряхтел он, продолжая с убийственной медлительностью рыться в ключах.
Ник и Сьюзен наблюдали, не произнося ни слова.
Наконец старик издал победный возглас.
— Ага, вот он! — Он поднял ключ над головой, а потом с легким поклоном протянул его Сьюзен. — Вот вам, моя дорогая.
Адвокат с нарочитой медлительностью складывал ключи обратно в конверт.
Наконец он запер ящик, взял свою трость и погрозил Сьюзен пальцем.
— Теперь, моя юная леди, вы должны непременно заказать еще один дубликат и принести его мне. В противном случае я ничем не смогу вам помочь, если вы опять потеряете ключ.
Сьюзен, казалось, совсем оробела.
— Вам не придется напоминать мне об этом, мистер Холт. — Она направилась к выходу. — Я привезу вам другой, как только смогу водить машину.
Ник направился вслед за Сьюзен. Он открыл дверцу машины и помог ей сесть.
Питер закрыл офис и подошел к ним попрощаться. Ник пожал протянутую руку.
— Спасибо, Питер. Извините, что вынуждены были вас побеспокоить.
Адвокат махнул рукой.
— Не стоит извинений, мой мальчик. Я просто рад, что ты познакомился с Энни. В конце концов, ты только недавно приехал из Сан-Франциско, да и она новичок на этом острове, так что у вас должно быть много общего.
Сан-Франциско! От этих слов Сьюзен пробрал мороз. Хрупкое доверие, которое она начала испытывать к Нику, исчезло без следа. И когда он забрался в машину, она съежилась на самом краешке своего сиденья. Он почти неслышно насвистывал легкую мелодию и казался совершенно беззаботным.
— Так вы, значит, новичок на этом острове, — уточнил он, доставая ключи от машины. — Откуда же вы прибыли? — В его голосе звучало лишь дружеское любопытство. Он завел мотор и выехал на дорогу. Сьюзен смотрела на него во все глаза, а ее мозг лихорадочно работал. Притворство ли это или он в самом деле такой простодушный, каким кажется?
Они остановились около единственного светофора на острове, и Ник внимательно взглянул на нее.