Тихая гавань (Коллиндж) - страница 50

— Еще один последний вопрос, мисс Барроу. Не могли бы вы сказать мне настоящее имя Энни?

На этот раз молчание длилось несколько секунд. Наконец Джудит заговорила:

— Мистер Дуглас, я и так уже сказала больше, чем могла. В интересах безопасности Энни мы держим ее имя в секрете. Если вы хотите узнать ее настоящее имя, не лучше ли спросить об этом у нее самой?


Когда он вернулся к ее коттеджу, то с облегчением обнаружил, что новая металлическая дверь уже установлена. Стив завершал работу над фрамугой.

Ник сгорал от нетерпения увидеть Энни. Он постучал в дверь, потом повернул ручку. Дверь распахнулась, и Энни вышла к нему из кухни. В ее глазах светилась нежность, какой он никогда раньше у нее не замечал.

У него перехватило дыхание. На ней были те же самые джинсы и рубашка, что и в то утро. Он тогда еще подумал, что это самый сексуальный наряд: грубая ткань, туго обтягивающая длинные ноги, и рубашка, небрежно завязанная узлом на животе.

Черт! Почему все так получается? Почему они не могут просто любить друг друга и жить счастливо?

— Нам нужно поговорить. — Он ободряюще улыбнулся ей.

В ее глазах появилась тревога.

— Да?

Ник взглянул на ее босые ноги:

— Может быть, наденешь что-нибудь на ноги и мы прогуляемся?

Она поколебалась, потом пожала плечами.

— Хорошо.

Вода спала, соленый запах морских водорослей пропитал воздух. Они медленно брели по мелкой гальке пляжа.

На берегу лежало вынесенное водой большое бревно, и Ник кивнул на него.

— Посидим немного?

На мгновение он испугался, что она откажется. Но Сьюзен молча уселась на один конец бревна. Ник примостился сбоку.

— Энни, я должен тебе кое в чем признаться.

Она повернулась, вопросительно взглянув на него.

— Я уже давно подозревал, что ты жертва какого-то преступления. — Он заторопился, увидев ее нахмуренные брови: — Я поступил непорядочно, воспользовавшись твоей слабостью прошлой ночью. Мне следовало держать свои чувства при себе.

— Откуда ты знал? — Ее голос звучал напряженно.

Ник вздохнул.

— Я ведь рассказывал тебе о Карле?

— Ты говорил, что с ней произошел несчастный случай.

Он замялся.

— Не совсем. На нее напал ее бывший парень. Он чуть не убил ее. — Глубоко вздохнув, Ник подавил ярость, вспыхивавшую в нем каждый раз, когда он думал об этом зверском нападении. — Она была тогда на седьмом месяце беременности и лежала в коме когда родился Александр.

Глаза Сьюзен распахнулись от ужаса и сочувствия.

— О, Ник, как это ужасно! С Александром все в порядке, да ведь?

Ник скрипнул зубами.

— Да, но Карла уже никогда не будет такой, как прежде.

Сьюзен приглушенно всхлипнула. Он тут же подсел поближе и сжал ее руки в своих.