— И в самом деле, довольно странно, раз через пять минут он сам должен был появиться.
— Я вот сейчас подумал, — неожиданно сменил тему Блейк, — этот французский сыр, что ты съел, с виноградными косточками…
— Очень вкусный, я же предлагал вам попробовать.
— Я о другом. Виноградные косточки, как ты полагаешь, откуда они взялись?
— Из винограда, само собой.
— Да, а каким способом? Не думаешь ли ты, что их извлекали с помощью роботов-автоматов?
Макс было открыл рот, чтобы ответить, но призадумался…
— То есть, это что же выходит, — он растерянно повел головой и расслабил галстук, — сидят нанятые папуасы вокруг огромного чана, жрут дешевый виноград и выплевывают косточки, так?
— Видишь, ты прекрасно умеешь анализировать.
— Патрон, это обойдется вашим клиентам в рюмку хорошего бренди. Мне нужна дезинфекция!
* * *
Следующим утром Блейк связался из своего офиса с финансовой компанией Данфорда и через секретаря договорился о встрече поближе к вечеру в клубе «Леопард».
После этого позвонила Джулия Паркер. Просто поинтересовалась его впечатлениями от вчерашнего вечера. Блейк ответил уклончиво и сразу же спросил сам:
— Гарри Детлог имеет изрядную склонность к алкоголю или мне только показалось?
— Сознаюсь, у меня странное впечатление. Покойный Эрни, я уже рассказывала, в последнее время к нему слишком тянулся. А Гарри просто любит хорошие напитки, не отказывает себе, но здоровье у него лошадиное.
— Почему вас удивило его объяснение по поводу неожиданного желания зайти в кабинет к брату?
— О, ну и наблюдательность! — Последовала пауза, которую Блейк не стал прерывать. — Дело в том, — снова заговорила она, — что мелкие ценовые колебания по рекламе — совершенно естественная вещь. Такие пустяки вообще не обсуждаются, тем более, на высоком уровне.
— Попросту, Гарри Детлог ввел нас в заблуждение?
— Да, правильнее всего так сказать. Хотя, вы должны понять, Артур, я хочу вести честную игру и не использовать оплошности людей, с которыми много лет дружу и работаю.
— Это то, что мне нужно, Джулия. Приятно иметь с вами дело.
— Взаимно.
— Кстати, вы долго говорили по телефону…
— С финансистом Данфордом. Этого требовали последние дела концерна. Сидней хотел, чтобы я поговорила как можно скорей.
— Сегодня нам с лейтенантом придется заняться кое-какими справками, — сообщил он ей на прощанье, — а завтра, я думаю, надо будет поговорить у меня в офисе.
— Вы уже купили чашки для кофе? Наверное, нет. Купите, кофе я сама привезу.
* * *
Менее всего Блейк ожидал следующего звонка.
Гарри Детлог, поздоровавшись, сообщил, что говорит из своего автомобиля, находясь всего в трех минутах езды от офиса. Хотел бы встретиться.