Крушение иллюзий (Маркьянов) - страница 21

Головной вертолет, позывной — Лошадь — семь дрогнул, отрываясь от палубы десантного корабля…

Старшим спасательной команды был майор Томас Хугель, опытный специалист, у которого на бедре был шрам, полученный в Бейруте — в этот день его отправили в патрулирование, и только поэтому он не погиб со всеми, когда груженый взрывчаткой мусоровоз прорвался к казармам морской пехоты. Потом была Гренада, недоброе и опасное место… их вертолеты на подходе к цели попали под сосредоточенный огонь кубинских пулеметов, в головном вертолете, на котором он летел, убили весь экипаж. Вертолет рухнул на песок, хорошо, что с небольшой высоты — потомего, кстати, показывали по телевидению, он был весь в дырах как швейцарский сыр. У них в группе было двое убитых и пятеро раненых — но они все равно пошли в наступление по песку, без укрытий, как делали это их отцы в Иводзиме, на огонь кубинских пулеметов — и взяли их, взяли остров. У майора на память об этом осталась еще пара шрамов.

С тех пор майора больше не сбивали. Он занимался самыми разными миссиями, но с Югославии славился как специалист по спасательным миссиям — там он вытащил троих пилотов прямо из-под носа сербских ублюдков. Спасательными миссиями он не занимался уже очень давно — но сейчас у него было такое же поганое чувство как тогда, в Гренаде, когда он заявил, что заходя с моря вертолеты попадают в зону обстрела, но его, зеленого лейтенанта никто не послушал.

Он встал со своего места, пошел к пилотской кабине. Задержался у бортового пулеметчика — в окно была видна грязно-бурая вода и огромное количество кораблей на ней, от дряхлого азу, с которого ловили рыбу и до супертанкера.

Хлопнув пулеметчика по плечу, он прошел в кабину

— Сэр! — приветствовал его второй пилот.

— Карта высадки…

Офицер протянул ему карту. Майор морской пехоты глянул — хорошего в этой карте было мало.

— Где ты нас высадишь?

— Здесь, сэр…

Хугель покачал головой

— Тут мы попадем под огонь. Высади нас здесь — он ткнул жировым карандашом

— Сэр, это опасно. Тут может быть нестабильная площадка.

— Высадишь с ходу, без посадки.

— Тут надо будет спускаться.

— Наши проблемы. Высадишь здесь, понял?

— Да, сэр.

— И не торчи над нами, а то как бы не пришлось спасать и тебя. Уходи сразу к танкеру, понадобишься — свиснем.


Стрелок два-четыре.

— Прошли береговую черту!

Кобры скользнули над урезом воды — вместо пляжа грязь, бурые хлопья — нефть, пустые бутылки и всякая дрянь, надо быть полным отморозком, чтобы отдыхать здесь. Впрочем, в этой стране вообще надо быть полным отморозком, чтобы выжить, с недавних пор здесь получили распространение — видимо, пришло из Афганистана — похищение людей за выкуп. С начала года украли уже сто восемьдесят шесть человек.